Versión en Español
"seña"
Deutsch
Spanisch > Deutsch
Deutsch > Spanisch
Spanisch
Deutsch
seña
Wink
seña
Zeichen, Wink
seña (f) (gesto)
Wink (m)
seña (f) (gesto)
Zeichen (n) (Wink)
seña de Elliott
Elliot Skotom
señal
Merkmal (Zeichen)
señal
Signal
señal
Einsatz (Pfand)
señal
Zeichen
señal (f)
Zeichen (n) (Schild)
señal (f) de fondo (m)
Strandrippel (m)
señal (f) de lectura
Lesezeichen (n)
señal (f) de tráfico
Verkehrsschild (n)
señal (f) de tráfico
Verkehrszeichen (n)
señal (f) vial
Verkehrsschild (n)
señal (la)
Signal
señal de
Signals
señal de
Signal
señal de
Stichwort
señal de
Pieptons
señal de
Piepton
señal de
Häckchens
señal de
Grenzstein
señal de
Häckchen
señal de
Grenzsteins
señal de
Dokumentenmarke
señal de
Bookmarks
señal de
Bookmark
señal de
Stichworts
señal de alarma de
Warnsignal
señal de excitación
Erregersignal (ELD)
señal de la abeja de
Bienenhäckchen
señal de la anguila de
Aalhäckchen
señal de la campana de
Glockensignal
señal de la cruz de
Kreuzhäckchen
señal de la daga de
Dolchhäckchen
señal de la detonación de
Detonationsignal
señal de la distancia de
Abstandssignal
señal de la entrada de
Eingangssignal
señal de la hora de la pizarra de
Tafel-Stundenhäckchen
señal de la lanza de
Lanzehäckchen
señal de la pala de
Schaufelhäckchen
señal de la picadura de
Stichhäckchen
señal de la ruina de
Ruinesignal
señal de la salida de
Abfahrtsignal
señal de la salida de
Ausgangssignal
señal de llamada de
Anrufsignal
señal de los billares de
Billiardstichwort
señal de niebla de
Nebelsignal
señal de para el granjero
Stichwort für den Landwirt
señal de para los granjeros
Stichwort für die Landwirte
señal de parada de
Haltesignal
señal de peligro de
Warnsignal
señal de radio de
Funksignal
señal de salida de
Anfangssignal
señal de señal de socorro de
Bedrängnissignal
señal de sincronización
Süßstoff (ELN)
señal de socorro de
Bedrängnis
señal de socorro del amor de
Liebesbedrängnis
Señal de SOS
PAS Signal
señal de tormenta de
Sturmsignal
señal de tráfico
Verkehrsschild
señal de tráfico
Verkehrszeichen
señal de tráfico de
Verkehrszeichen
señal de vuelta de
Umdrehungssignal
señal del ataque de
Angriffssignal
señal del cojinete de
Lagersignal
señal del collar de
Kragenhäckchen
señal del gusano de
Madehäckchen
señal del lado de
Seitenhäckchen
señal del movimiento de
Bewegungssignal
señal del propietario de
Eigentümergrenzstein
señal del tapón de
Stoppersignal
señal para marcar de
Wählton
señal sonora de
Signalton
señal, la de información
Schild, Hinweis-
señal, la de referencia
Bezugsmarkierung
señal, la de tráfico
Schild, Verkehrs-
señal, la de tráfico
Verkehrszeichen
señala
kennzeichnet
señala por medio de luces para arriba
erweitert sich oben
señalado
signalisiert
señalado
gekennzeichnet
señalado
gezeigt
señalado con almenara
erleuchtet
señalado por medio de una bandera
gekennzeichnet
señalan por medio de luces para arriba
erweitern sich oben
señalar
nennen
señalar
deuten (auf), (hin)weisen auf
señalar
deuten
señalar
abheben (hinweisen)
señalar
angeben
señalar
anberaumen
señalar
aufzeigen
señalar
kennzeichnen
señalar
unterstreichen
señalar
verweisen
señalar
zeigen
señalar
zuweisen
señalar algo
etw. hinweisen