Meaning of
"beni"
in english language
Turkish to English
English to Turkish
Turkish
English
beni
me
beni ağırladığınız için teşekkür ederim
thanks for having me
beni ağırladığınız/ağırladığın için teşekkür ederim
thank you for having me
Beni alakadar etmez
That is noting to me
Beni alakadar etmez
That’s not in my line
beni anlıyor musun
do you understand me
beni anlıyor musun?
do you understand me?
beni ara ama mutlaka
call me i mean it
beni arabana/arabanıza aldığın/aldığınız için teşekkür ederim
thanks for the lift
beni arabana/arabanıza aldığın/aldığınız için teşekkür ederim
thanks for the ride
beni aramanı istiyorum
i want you to call me
Beni aramasını söyler misiniz ?
Please ask him to call me back
beni bekle
wait for me
beni bekle
wait me
beni bekliyordun değil mi?
you’ve been expecting me right?
beni benden aldın
you stole me away
beni benimle bırak
leave me alone
beni benimle bırak
leave me by myself
Beni beş buçukta uyandır
Wake up me at five thirty
beni bilgilendirdiğiniz için teşekkür ederim
thank you for informing me
beni bir kere aldatırsan sen utan, ikincide ben kanarsam ben utanayım
fool me once, shame on you; fool me twice, shame on me
beni burada yalnız bırakma
don’t leave me alone here
beni buraya ilk getiren kişi karımdı
it was my wife who first brought me here
beni çok mutlu ediyorsun
you make me so happy
beni davet ettiğin için çok teşekkür ederim
thank you so much for inviting me
beni davet ettiğin için teşekkür ederim
thank you for inviting me
beni davet ettiğiniz için çok teşekkür ederim
thank you so much for inviting me
beni davet ettiğiniz için teşekkür ederim
thank you for inviting me
beni davet ettiğiniz/ettiğin için teşekkür ederim
thank you for having me
beni de bekle
wait for me
beni dinlediğiniz için teşekkür ederim
thank you for listening to me
Beni dinlerseniz
If you take my tip
beni dinliyor musun?
are you listening to me?
beni duyabiliyor musun
can you hear me
beni duyabiliyor musun?
can you hear me?
beni duyabiliyor musunuz?
can you hear me?
beni düşündüğün için teşekkür ederim
thank you for thinking of me
beni eklediğin için çok teşekkür ederim
thank you very much for adding me
beni eklediğin için teşekkür ederim
thanks for adding me
beni eklediğin için teşekkürler
thanks for adding me
beni eklediğiniz için teşekkürler
thanks for adding me
Beni gerçekten olduruyorsun
You’re really killing me
beni görmek istiyor musun
do you want to see me
beni görmeye gelecek misin
will you come to see me
beni görmeye gelir misin
will you come to see me
beni görmeye zaman ayırdığınız için çok teşekkür ederim
thanks so much for taking the time to see me
beni hala seviyor musun?
do you still love me?
beni hamile bırakmanı istiyorum
i want you to make me pregnant
Beni hayal kırıklığına uğratma
Don’t let me down
Beni hesaba katma, bana güvenme o konuda
Don’t count on me
beni ikaz ettiğiniz için teşekkür ederim
thank you for warning me
Beni istediğin zaman arayabilirsin
You can call me any time
beni işletmiyorsun değil mi?
you aren’t having me on are you?
beni kim sandığını bilmiyorum
i don’t know who you think i am
beni korkutan ne biliyor musun?
you know what scares me?
beni mi yoksa kendisini mi suçluyor bilmiyorum
i don’t know if she blamed me or if she blamed herself
beni mutlu ediyorsun
you make me happy
beni mutlu et
make me happy
beni mutlu et
make my day
beni ne zaman istersen arayabilirsin
you should call me anytime
beni nerede bulacağını biliyorsun
you know where to find me
beni nerede bulacağınızı biliyorsunuz
you know where to find me
beni neşelendirdiğin için teşekkürler
thank you for cheering me up
beni neşelendirdiğin için teşekkürler
thanks for cheering me up
beni oku elgeleri
read me documents
beni orada yalnız bırakmayacağına söz ver
promise me you won’t leave me alone in there
beni öpemeyeceğini çünkü evli olduğunu söyledi
he said he could not kiss me because he’s married
beni öpmeni istiyorum
i want you to kiss me
beni özledin mi?
do you miss me?
beni sabah ara
call me in the morning
beni sadece tanrı yargılayabilir
only god can judge me
beni salak yerine koyma
don’t fool me
Beni seven, köpeğimi de sever
Love me , love my dog
beni seviyor musun?
do you love me?
Beni sıkan şudur ki
What troubles me is
beni siz mi aradınız?
did you just call me?
Beni şaşırtıyor
It’s a marvel to me that
Beni takip et
Follow me
beni teselli ettiğin için teşekkür ederim
thank you for cheering me up
beni teselli ettiğin için teşekkür ederim
thanks for cheering me up
beni uyuz ediyor
get to me
beni uyuz ediyor
bother me
beni uyuz ediyor
bug me
beni uyuz etti
he pissed me off
Beni uzun süre bekletme
Don’t keep me waiting long
Beni üzen şudur ki
What troubles me is
beni yalnız bırakma
don’t leave me alone
beni yanlış anlama
don’t get it twisted
beni yanlış anlama
don’t get me wrong
beni yanlış anlama!
don´t get me wrong!
beni yarın ara
give me a call tomorrow
beniâdem
humanity
beniâdem
humankind
benign
benign
benignite
benignancy
benim
my
benim bebeğim
my baby
Benim bildiğim kadar
So far as I know
benim bildiğim kadar
so far as i know
Benim bildiğime göre
To the best of my belief
Benim bildiğime göre
To the best of my knowledge
benim derdim bana yeter
i have a lot on my plate
benim derdim bana yeter
i have enough on my plate
benim derdim bana yeter
i have enough trouble myself
Benim durumumdan ders almalısınız
You should profit by my exam
benim düşünceme göre
Up to me
benim düşünceme göre
in my humble opinion
benim düşünceme göre
in my humble opinion
Benim düşünceme göre
In my humble opinion
Benim elimde olan bir şey değil
I can’t help it
benim erkek arkadaşım
my boyfriend
benim erkek arkadaşım var
i have a boyfriend
Benim fikrimce
In my own conceit
Benim fikrimde olanlar
All such as are of my opinion
benim fikrime göre
in my opinion
benim fikrime göre
In my opinion
Benim gibi
Such as I
benim görüşüme göre
From my point of view
benim hatam değil
ain’t my fault
Benim hatırım için bile olsa
If only to please me
Benim için ...maktan başka yapacak bir şey yoktu
There was no course open to me but to
Benim için bir şereftir
That’s a feather in my cap
Benim için bu numarayı arayabilir misiniz?
Could you call this number for me, please?
Benim için fark etmez
It’s all one to me
benim için hava hoş
that’s fine with me
Benim için hepsi bir
It is all one to me
Benim için hiç fark etmez
It is all the same to me
benim için küçük ama insanlık için büyük bir adım
that’s one small step for man one giant leap for mankind
benim için küçük ama insanlık için büyük bir adım
one small step for a man one giant leap for mankind
Benim için mesaj var mı
Any messages for me
benim için ne düşünüyorsan allah sana iki katını versin
the same to you with brass knobs on
benim için sıkıntı değil
I don’t have a problem with that
benim ilgi alanım değil
not my cup of tea
benim işim değildir
That’s not in my line
benim kalbim seninle atıyor
my heart beats with you
benim özgürlüğüm
my peace
Benim saatime göre
By my watch
benim salak olduğumu mu söylüyorsun?
are you saying i’m stupid?
benim sana tavsiyem
my friendly advice to you
benim sorunum bana yeter
i have a lot on my plate
benim sorunum bana yeter
i have enough on my plate
benim sorunum bana yeter
i have enough trouble myself
Benim sözüme sahibisin
You have my word
benim tek gerçek arkadaşım
my only real friend
benim üstüme vazife değil ama
far be it from me to do something
Benim yaşımda
At my time of life
Benim yolumdan çekil
Move out of my way
Benim zamanımda
In my day
benimki
mine
benimki ne zaman?
when’s mine?