Deutsch Version
"zurück"
significado Español
Alemán - Español
Español - Alemán
Alemán
Español
zurück
atrás
Zurück
Back
zurück
hacia atrás
zurück
retroceder
zurück begleitet
acompañado detrás
zurück begleitet
que acompaña detrás
zurück begonnen
comenzado detrás
zurück benannt
llamado detrás
zurück berechnet
contado detrás
zurück berechnet
que cuenta detrás
zurück blitzt
que destella detrás
zurück denkt
que piensa detrás
zurück eingestellt
fijado detrás
zurück erhält
que vuelve
zurück fährt
que conduce detrás
zurück fallen gelassen
caído detrás
zurück fällt
que cae detrás
zurück führt
que lleva detrás
zurück gebeten
pedido detrás
zurück gedacht
pensado detrás
zurück gedreht
dado vuelta detrás
zurück gefahren
conducido detrás
zurück gefaltet
plegado
zurück geflogen
volado detrás
zurück geführt
llevado detrás
zurück gegangen
vuelto
zurück gegeben
dado detrás
zurück gehalten
guardado detrás
zurück gehalten
refrenado
zurück geholt
traído detrás
zurück geht
que vuelve
zurück geschaut
mirado detrás
zurück geschlagen
pegado detrás
zurück geschossen
tirado detrás
zurück geschrieben
contestado
zurück gesetzt
puesto detrás
zurück getragen
llevado detrás
zurück geworfen
lanzado detrás
zurück gezahlt
restituido
zurück gezeichnet
dibujado detrás
zurück gibt
que da detrás
zurück hält
que se refrena
zurück holt
que trae detrás
zurück schaut
que mira detrás
zurück schlägt
que pega detrás
zurück sein
estar de vuelta
zurück springt
que salta detrás
zurück steht
que retrocede
zurück trägt
que lleva detrás
zurück verlangt
exigido detrás
zurück verringert/gegangen
disminuido/vuelto
zurück verweist
que se refiere detrás
zurück Weisen hält
que refrena maneras
zurück wirft
que lanza detrás
zurück zahlt
que restituye
zurück zu begleiten ,
a acompañar detrás
zurück zu holen ,
a traer detrás
Zurückbehaltung
detención de
zurückbleibendes
que se retrasa
zurückblickend
retrospectivo
Zurückbringen
vuelta de
zurückdatierendes
que postdata
zurückdatiert
postdatado
zurückdazutieren
a preceder
Zurückdrängen
retroceso de
zurückdrängendes
que retrocede
Zurückeroberung
reconquista de
Zurückeroberung (f)
reconquista (f)
zurückerstatten
reembolsar
zurückerstatten (jemandem seine Auslagen zurückerstatten)
reembolsar (los gastos a alguien)
zurückerstattendes
que compensa
zurückerstattendes
que reembolsa
zurückerstattet
compensado
zurückerstattet
consolidado
zurückerstattet
reembolsado
Zurückerstattung
restitución de
Zurückerstattungen
restituciones de
Zurückerstattungerlaß
decreto de la restitución de
zurückfahren
retroceder
Zurückfallen
omisión de
zurückfallendes
que recae
zurückfällt
que baja
Zurückfließen
el refundir de
Zurückfordern
el reclamar de
zurückforderndes
que reclama
zurückführen
acompañar
zurückführen
atribuir
zurückführen
debido a
zurückführen
llevar
zurückführen
reducir
zurückführen
repatriar
zurückgeben
devolver (-ue-) (devuelto)
zurückgebracht
vuelto
zurückgefallen
bajado
zurückgefallen
omitido
zurückgeflossen
refundido
zurückgefordert
reclamado
zurückgehalten
detenido
zurückgehalten
refrenado
zurückgehalten
retenido