Deutsch Version
"lugar de"
en Alemán
Español - Alemán
Alemán - Español
Español
Alemán
lugar de la leña de
Zündungplatz
lugar del gremio de
Zünftplatz
lugar de destino
Zielort
lugar de pago
Zahlungsort
lugar de la yarda de
Yardplatz
lugar de los deportes de invierno de
Wintersportplatz
lugar de la ballena de
Walplatz
lugar de la confianza de
Vertrauensplatz
lugar de la defensa de
Verteidigungplatz
lugar del acercamiento del consumidor de
Verbraucher-Annäherungsplatz
lugar de la patria de
Vaterlandplatz
lugar de la documentación de
Unterlagenplatz
lugar de la desgracia de
Unglücksplatz
lugar del desastre de
Unfallplatz
lugar de reunión de
Treffpunkt
lugar del entrenamiento de
Trainingsplatz
lugar del lugar del entrenamiento de
Trainings-Platzplatz
lugar del teatro de
Theaterplatz
lugar de la búsqueda de
Suchplatz
lugar de
Stelle
lugar de piedra de
Steinplatz
lugar de la estación de
Stationplatz
lugar del cuidado de
Sorgfaltplatz
lugar del esquí de
Skiplatz
lugar de trabajo del gabinete de
Schrankarbeitsplatz
lugar de
Schauplatz
lugar de
Schauplatzes
lugar de la ruina de
Rückstandplatz
lugar del rescate de
Rettungsplatz
lugar de la ""promenade"" de
Promenadenplatz
lugar del príncipe de
Prinzplatz
lugar de la práctica de
Praxisplatz
lugar de pulido de
Polierplatz
lugar del almacén consolidado de
Platz des verbundenen Lagers
lugar de para las excursiones
Platz für Exkursionen
lugar de detrás
Platz nach
lugar de
Platzes
lugar de
Platz
lugar del padrino de
Pateplatz
lugar del desfile de
Paradeplatz
lugar de la asunción del paquete de
Paket-Annahmeplatz
lugar de
Orts
lugar de
Ort
lugar de de la descarga
Ort der Entladung
lugar de del peregrinaje
Ort der Pilgerfahrt
lugar de de la publicación
Ort der Publikation
lugar de del transbordo
Ort der Umladung
lugar de la federación de la emergencia de
Notvereinigungplatz
lugar de
Nische
lugar de la jerarquía de
Nestplatz
lugar de protección de la naturaleza de
Naturschutzplatz
lugar del apuro de
Mühenische
lugar de la lista de
Listenplatz
lugar de de la entrega
Lieferungsort
lugar de mentira de
liegenplatz
lugar de prestación
Leistungsort
lugar del país de
Landplatz
lugar de aterrizaje de
Landungplatz
lugar de aterrizajes de
Landungplatz
lugar de carga
Ladeort
lugar del curso
Kursort
lugar del arte de
Kunstplatz
lugar de la compra de
Kaufplatz
lugar de la salida de tarjeta de
Kartenausgabeplatz
lugar del combate de
Kampfplatz
lugar de la importación de
Importplatz
lugar de la idea de
Ideennische
lugar de i
I Platz
lugar de la gradería cubierta de
Haupttribüneplatz
lugar del paso de frontera de
Grenzüberschreitungplatz
lugar de la transmisión de
Getriebeplatz
lugar del negocio registrado
geregistrierter Geschäftssitz
lugar de del nacimiento
Geburtsort
lugar de nacimiento
Geburtsort
lugar de nacimiento de
Geburtsort
lugar de nacimiento de
Geburtsortes
lugar de nacimiento de
Geburtsplatz
lugar del fuego de
Feuerplatz
lugar del festival de
Festivalplatz
lugar de los días de fiesta de
Feiertagsplatz
lugar de la avería
Fehlerort (TEC)
lugar de cumplimiento
Erfüllungsort
lugar de desove de
Entstehungsgebiet
lugar del (final/juego) de
Endspielplatz
lugar de montaje
Einbauort
lugar de montaje
Einbaustelle
lugar del honor de
Ehrenplatz
lugar del diskette de
Diskettenplatz
lugar decimal de
Dezimalstelle
lugar de la construcción de puente de
Brückenaufbauplatz
lugar de la rotura de
Bruchplatz
Lugar de Bismarck
Bismarck Platz
lugar de la prueba de
Beweisplatz
lugar de riego de
Bewässerungsplatz
lugar de servicio
Betriebsort
lugar de la profesión de
Berufnische
lugar de puesta a disposición
Bereitstellungsort
lugar de la observación de
Beobachtungsplatz
lugar del impacto de
Auswirkungplatz
lugar del aprendiz de
Auszubildendplatz