Deutsch Version
"lugares de"
en Alemán
Español - Alemán
Alemán - Español
Español
Alemán
lugares del pasto de
Weideplätze
lugares de la ballena de
Walplätze
lugares de la súplica de
Vorwandplätze
lugares de la opinión de
Vorstellungsplätze
lugares de la defensa de
Verteidigungplätze
lugares del acoplamiento de
Verbindungsplätze
lugares de reunión de
Treffpunkte
lugares de
Stellen
lugares del sargento de
Sergeantplätze
lugares de interés turístico
Sehenswürdigkeiten
lugares del mar de
Seeplätze
lugares del protector de
Schutzplätze
lugares de la escuela de
Schuleplätze
lugares de trabajo del gabinete de
Schrankarbeitsplätze
lugares del sueño de
Schlafplätze
lugares de
Schauplätze
lugares de la oración de
Satzplätze
lugares del moho de
Rostplätze
lugares del resto de
Restplätze
lugares de la frontera de
Randplätze
lugares del predicador de
Predigerplätze
lugares de
Plätze
lugares de para las excursiones
Plätze für Exkursionen
lugares de en frente
Plätze in der Frontseite
lugares del peregrinaje de
Pilgerfahrtplätze
lugares de los pares de
Paarplätze
lugares de de la descarga
Orte der Entladung
lugares de del peregrinaje
Orte der Pilgerfahrt
lugares de del transbordo
Orte der Umladung
lugares de del refugio
Orte von Schutz
lugares de
Nischen
lugares del apuro de
Mühenischen
lugares de de la entrega
Lieferungsorte
lugares de la tierra de
Landplätze
lugares del granjero de
Landwirtplätze
lugares del campo de
Lagerplätze
lugares del cargo de
Ladungplätze
lugares del culto de
Kultplätze
lugares del boleto de
Kartenplätze
lugares del capitán de
Kapitänplätze
lugares de la idea de
Ideennischen
lugares del gobernador de
Gouverneurplätze
lugares de la transmisión de
Getriebeplätze
Lugares de la corte de
Gerichtsplätze
lugares de ocultación secretos de
Geheimnis-(Verstecke/Platz/Plätze)
lugares de la memoria de
Gedächtnisplätze
lugares de del nacimiento
Geburtsorte
lugares de nacimiento de
Geburtsorte
lugares de la guarnición de
Garnisonplätze
lugares del refugiado de
Flüchtlingsplätze
lugares de los pescados de
Fischplätze
lugares del pescador de
Fischerplätze
lugares del fuego de
Feuerplätze
lugares de la ventana de
Fensterplätze
lugares de los días de fiesta de
Feiertagsplätze
lugares de la planta de
Erdgeschossplätze
lugares de desove de
Entstehungsgebiete
lugares del honor de
Ehrenplätze
lugares decimales de
Dezimalstellen
lugares del monumento de
Denkmalplätze
lugares de riego del encanto de
Charme-Bewässerungsplätze
lugares de la biblia de
Bibelplätze
lugares del districto de
Bezirksplätze
lugares de la prueba de
Beweisplätze
lugares de riego de
Bewässerungsplätze
lugares de de la destinación
Bestimmungsorte
lugares del área de
Bereichsplätze
lugares de la autoridad de
Berechtigungsplätze
lugares del funcionario de
Beamtplätze
lugares de la batería de
Batterieplätze
lugares del ejército de
Armeeplätze
lugares del rescate de
Abzahlungplätze
lugares del hierro de desecho de
Alteisenplätze
lugares del acercamiento de
Annäherungsplätze
lugares de la asunción de
Annahmeplätze
lugares de la conexión de
Anschlussplätze
lugares de trabajo de
Arbeitsplätze