Deutsch Version
"pérdida"
en Alemán
Español - Alemán
Alemán - Español
Español
Alemán
pérdida del tiempo de
Zeitverlust
pérdida (f) en la corriente (f)
wasserabgebender Fluß (m)
pérdida, la de calor
Wärmedurchgang
pérdida de la opción de
Wahlverlust
pérdida del mandato de
Vollmachtsverlust
pérdida de
Verwirkung
pérdidas de
Verwirkung
pérdidas anteriores
Verlustvortrag (CTB)
pérdida
Verlust
pérdida de
Verlust
pérdida de capitales de
Verlust
pérdida (f)
Verlust (m)
pérdida de de (horas de trabajo/hora)
Verlust der Arbeitsstunden
pérdida de de remuneración de las ganancias
Verlust der Einkommenvergütung
pérdida de de salarios
Verlust der Löhne
pérdida de la vista
Verlust des Augenlichts
pérdida de de intercambio
Verlust des Austausches
pérdida de de corazón
Verlust des Herzens
pérdida de de interés
Verlust des Interesses
pérdida de de prestigio
Verlust des Prestiges
pérdida de la vista
Verlust des Sehvermögens
pérdida de de confianza
Verlust des Vertrauens
pérdida de traída adelante de cuenta anterior
Verlust geholt vorwärts vom vorhergehenden Konto
pérdida de de energía
Verlust von Energie
pérdida inminente
Verlust, drohender
pérdida planificada
Verlust, geplanter
pérdidas de
Verluste
pérdidas de de ganancias
Verluste des Einkommens
pérdidas de de beneficio
Verluste des Profites
pérdida de
Verlustes
pérdidas de la venta de
Verkaufsverluste
pérdida de color
Vergilbung
pérdida (f) por evaporación (f)
Verdunstungsverlust (m)
pérdida del sentido de la realidad
Unwirklichkeitsgefühle
pérdida de la diferenciación de
Unterscheidungsverlust
pérdidas del volumen de ventas de
Umsatzverluste
pérdida de
Trauerfall
pérdidas de
Trauerfälle
pérdida de
Trauerfalls
pérdida de
Strafe
pérdidas de
Strafen
pérdida (f) de lodo (m)
Spülungsverlust (m)
pérdida (f) por infiltración (f)
Sickerverlust (m)
pérdida (f) de filtración (f)
Seihverlust (m)
pérdida (f) por infiltración (f)
Seihverlust (m)
pérdida de transmisión acustica
Schalldämmaß
pérdida de energia por fricción
Reibungsverlust
pérdida (f) por fricción (f)
Reibungsverlust (m)
pérdida (f) del pozo (m)
Reibungsverlust (m) im Brunnen
pérdidas del punto de
Punktverluste
pérdida de de producción
Produktionsausfall
pérdida de de cara
Prestigeverlust
pérdida del prestigio de
Prestigeverlust
pérdidas del precio de
Preisverluste
pérdida del paquete de
Paketverlust
pérdida del nivel de
Niveauverlust
pérdida clara de
Nettoverlust
pérdida
Mindererlös
pérdidas
Mindererlös
pérdida del material de
Materialverlust
pérdidas del mercado de
Marktverluste
pérdida de salario
Lohnausfall
pérdida de cotización (de cambio)
Kursverlust
pérdida por tipo de cambio
Kursverlust
pérdidas del curso de
Kursverluste
pérdida irreparable auditiva
irreversible Hörverlust
pérdida (f) de intersección (m)
Interzeptionsverlust (m)
pérdida de las propiedades inmobiliarias de
Immobilienverlust
pérdida de la piel de
Hautverlust
pérdida de pelo de
Haarverlust
pérdida (f) por ignición (m)
Glühverlust (m)
pérdida de peso de
Gewichtverlust
pérdida total de
Gesamtverlust
pérdidas totales de
Gesamtverluste
pérdida del dinero de
Geldverlust
pérdidas del dinero de
Geldverluste
pérdida de memoria de
Gedächtnisverlust
pérdida de la carga de
Frachtverlust
pérdida de la renta de
Einkommensverlust
pérdida
Einbuße
pérdida, la de presión
Druckverlust
pérdida (f) de carga (f)
Druckverlust (m)
pérdida (f) de carga (f) del acuífero (m)
Druckverlust (m) im Aquifer
pérdida (f) de formación (f)
Druckverlust (m) im Aquifer
pérdida del dividendo de
Dividendeverlust
pérdida (f) dieléctrica
dielektrische Verschiebung (f)
pérdida contable
Buchverlust
pérdida (f) del pozo (m)
Brunneneintrittsverlust (m)
pérdida de sangre de
Blutverlust
pérdida de balance
Bilanzverlust
pérdidas de balance
Bilanzverlust
pérdida de explotación de
Betriebsverlust
pérdida de la autoridad de
Berechtigungsverlust
pérdida del área de
Bereichsverlust
pérdida del balance de
Balancenverlust
pérdida de la evaluación de
Auswertungsverlust
pérdida del intercambio de
Austauschverlust
pérdida
Ausfall
pérdida de la orden de
Auftragsverlust
pérdidas iniciales de
Anfangsverluste