Deutsch Version
"par"
en Alemán
Español - Alemán
Alemán - Español
Español
Alemán
parámetro ABAP/4
ABAP/4-Parameter
parpadear
zwinkern
parada intermedia de
Zwischenanschlag
parte del interino de
Zwischenanteil
partes del interino de
Zwischenanteile
para dos personas
Zweipersonen
para
zwecks
partido de estado de
Zustand-Partei
partidos de estado de
Zustand-(Parteien/Partei)
parámetros adicionales
Zusatzparameter
para almorzar
zum Zu Mittag essen
para cenar
zum Zu Abend essen
para buscarse
zum Suchen
para comer té
zum Trinken Tee
para enseñar a la lectura y a la escritura
zum Unterrichten Messwert und Schreiben
para hacer pivotar sus brazos
zum Schwingen irgendjemandes Arme
para desayunar sí mismo
zum Frühstücken selbst
Para uso con
Zum Gebrauch mit, Verwenden mit
para cenar
zum Haben das Abendessen
para tener una sensación
zum Haben ein Gefühl
para tener un presentimiento de
zum Haben ein Vorgefühl von
para tener una discusión
zum Haben eine Diskussion
para tener un molde
zum Haben eine Form
para tenerlo
zum Haben es
para tener uso de
zum Haben Gebrauch
para tener paciencia
zum Haben Geduld
para tener porciones de apuro
zum Haben Lose Mühe
para tener sí mismo alguno
zum Haben selbst einiges
para tenerlos
zum Haben sie
participar en algo
zu etw. beisteuern
para ese propósito
zu diesem Zweck
parque zoológico
Zoo
parque zoológico de
Zoo
partida arancelaria
Zollnummer
partición de intereses
Zinssplit
partición de intereses
Zinssplitting
partido
zerbrochen
partido de la central de
zentrale Partei
parte posterior del dibujo de
Zeichnungsrückseite
paredes de la yarda de
Yardwände
pararía
würde stoppen
pararía el suscribir
würde stoppen zu unterzeichnen
participaría
würde teilnehmen
partiría
würde sich aufspalten
parquearía
würde parken
parodiaría
würde parodieren
particularizaría
würde partikularisieren
parecería
würde scheinen
parasitizaría
würde schmarotzen
paralizaría
würde lähmen
parecido a salchicha
wurstähnlich
para qué
wozu
para qué .
wozu?
partidario del apartamento de
Wohnungsverfechter
partidarios del apartamento de
Wohnungsverfechter
paradero
wo ungefähr
Parabrisas
Windschutzscheibe
parabrisas de
Windschutzscheibe
parabrisas de
Windschutzscheiben
parabrisas de
Windfang
parabrisas de
Windfänge
parabrisas de
Windfanges
parecer a algo
wie etw. aussehen
parto de
Werfen
parir (animal)
werfen (Junge zur Welt bringen)
parte del león (la -)
wenanteil
parte posterior de la manera de
Weisenrückseite
parecido al vino
weinartig
partido apagado
weg aufgespaltet
parteaguas
Wasserscheide (f)
partido del agua de
Wasser-Partei
partidos del agua de
Wasser-(Parteien/Partei)
pared, la anti-ruido
Wand, Schallschutz-
paredes de
Wände
pared
Wand
pared (la)
Wand
pared de
Wand
pared (f)
Wand (f)
paridad monetaria
Währungsparität
parada del arma de
Waffenanschlag
parecido a un abalorio
wachsam
paro forzoso
vorübergehende Entlassung
particularmente
vornehmlich
parte del campo cercana a la red de
Vorhof
parte del campo cercana a la red de
Vorhofs
partes del campo cercana a la red de
Vorhöfe
parcial
voreingenommen
parcialidad
Voreingenommenheit
paredes delanteras de
vordere Wände
parte delantera de
Vorderteil
partes delanteras de
Vorderteile
para sí
vor sich hin
parado mucho
viel gestoppt
partes de la distorsión de
Verzerrungsanteile
pariente
Verwandte
parientes de
Verwandte
pariente (f)
Verwandte (f)
parientes (m.pl)
Verwandte (pl)
parricida de
Verwandtenmord
parricida de adentro
Verwandtenmord nach innen