Deutsch Version
"re"
en Alemán
Español - Alemán
Alemán - Español
Español
Alemán
reír
(be)lachen
remedio
(Heil-) Mittel
receta
(Koch-) Rezept
recorrido
(Weg-) Strecke
reconocer (-zc-)
(wieder)erkennen
rezar (a .)
(zu ... ) beten
regla de las 14 horas
14-Uhr-Regel
regla de las 24 horas
24-Uhr-Regel
red del arco de la anguila de
Aal-Bogennetz
redes del arco de la anguila de
Aal-Bogennetze
report ABAP/4
ABAP/4-Report
retiro de
Abbau
retiros de
Abbau
retiro de de orugas
Abbau der Gleiskettenfahrzeuge
retiro de del límite superior
Abbau der oberen Begrenzung
retiros de del límite superior
Abbau der oberen Begrenzung
retiro de de la escoria
Abbau der Schlacke
repetidor
Zwischenverstärker (TEL)
repartidor intermedio
Zwischenverteiler (ELN)
reloj del cilindro de
Zylinderuhr
relojes del cilindro de
Zylinderuhren
retorcer
zwirbeln
respuesta intermedia de
Zwischenbescheid
respuesta provisional
Zwischenbescheid
resultado interno
Zwischenergebnis
reflejo diafragmático
Zwerchfellreflex
remiendo de la cebolla de
Zwiebelenflecken
regulador bicuadrante
Zweiquadrant-Steller (TEC)
retroactividad obligatoria
Zwangsrückrechnung
reencienden
zünden neu
reencenderá
zündet neu
reenciende
zündet neu
relación del propósito de
Zweck-Verhältnis
refuerzos
Zuzug
recursos de la coerción de
Zwangbetriebsmittel
relatar
zutragen (erzählen)
replicar
zuzurufen
regañan
züchtigen
regaña
züchtigt
regulación de estado de
Zustandregelung
regulaciones de estado de
Zustandregelungen
relación del estado de
Zustandrelation
relaciones del estado de
Zustandrelationen
religión del estado de
Zustandreligion
reuniones del estado de
Zustandsitzungen
remitir
zustellen
repartir
zustellen
recargos analíticos
Zuschläge, kalkulatorische
recepción del estado de
Zustandaufnahme
renta del estado de
Zustandeinkommen
reinado del estado de
Zustandherrschaft
reparto
Zustellung
representación de recargos
Zuschlagsdarstellung
relleno (m)
Zuschlagstoff (m)
recibos adicionales de
zusätzliche Empfänge
remuneración en especie
zusätzliche Gegenleistung
recargo
Zuschlag
remate (subastas)
Zuschlag (Auktionen)
recargo (CAP)
Zuschlag (CAP)
relación
Zusammenhang
reagrupar
zusammenlegen
refundir
zusammenlegen
reducir
zusammenziehen
reunir
zusammenziehen
resumir
zusammenfassen
reunir
zusammenfassen
recapitulatorio
zusammenfassend
resumen
Zusammenfassung
resumen de
Zusammenfassung
reunión de
Zusammenfassung
resumen (m)
Zusammenfassung (f)
resúmenes de
Zusammenfassungen
reunión de la conclusión de
Zusammenfassungssitzung
reunión
Zusammenschluß
recapitular
zusammenstellen
recopilar
zusammenstellen
resumir
zusammenstellen
reconciliar
zusammenbringen
reunir
zusammenbringen
reunido
zusammengebracht
refrenado
zurückgehalten
regular hacia menos
zurückregeln (TEC)
recordación de
Zurückrufen
retirar
zurücksetzen
rebajar
zurücksetzen (Preise)
reducir
zurücksetzen (Preise)
reajuste de
Zurückstellen
reajustes de
Zurückstellen
reflejar
zurückstrahlen, spiegeln, reflektieren
rehecho
zurücktrassiert
retroceder
zurücktreten
re-traducen
zurückübersetzen
re-traduce
zurückübersetzt
re-traducirá
zurückübersetzt
reconstitución de
Zurückverfolgen
retrazan
zurückverfolgen
retraza
zurückverfolgt
retrazado
zurückverfolgt
reconvertido
zurückverwandelt
remisión de
Zurückverweisung