Versión en Español
Meaning of
"seña"
in English language
Spanish to English
English to Spanish
Spanish
English
seña
mano (n): wave
seña de Elliott
Elliot’s sign; Elliot scotoma sign
seña, carácter, caracter, simbolo
character
seña; señal; señalar
signal
señal
beep
señal
checkmark
Señal
Signal
Señal
Signal (any object visible from a long distance for surveying, e.g. beacon, church spire)
señal
símbolo (n): mark
señal
token
señal
waff
señal (f)
sign
señal (f) de fondo (m)
ripple mark
señal (f) de tráfico
traffic sign
señal aguda e intermitente
general (n): bleeping; beeping
señal analítica
analytique signal
Señal de Atención
Warning signal
señal de auxilio
distress signal
señal de aviso
warning signal
señal de la cruz
religión (n): sign of the cross
señal de peligro
(pet) (seguridad), danger signal, mayday
señal de precaución
(const), warning sign (carretera)
Señal de Preparación
Preparatory signal
Señal de Salida
Starting signal
señal de socorro
(pet), SOS signal
señal de socorro
peligro (n): distress signal
señal de tráfico
tráfico (n): traffic sign; road sign
señal en la oreja; señal característica; destinar; reservar; marcar el ganado en la oreja
earmark
Señal fónica
Sound signal
señal manual
(const), hand signal
señal triangular de peligro
(transporte), warning triangle
señal vial (f)
traffic sign
Señal Visual
Visual signal
señal, vez, seña, signo, se ar
mark
señal; examinador; rotulador grueso
marker
señal; insignia; distintivo; placa; condecoración; divisa; símbolo
badge
señal; recuerdo; bono; ficha; prueba; señal; simbólico
token
señalada
specified
Señaladamente, especialmente, es decir.
Reamely
señaladero
signalman
señalador
(eléc) (min), bell knocker
señalador
militar (n): signaler; signaller
señalador
signaler
señalamiento
signalation
señalar
(v) (adm) (comp), flag
señalar
allocate
señalar
check off
señalar
general (v): mark
señalar
point at
señalar
sigalize
señalar
sign (signal)
señalar algo
to show sth. (point out)
señalar con estacas
stake out
señalar con estacas
tierras (v): stake out; stake off; peg out
señalar con estacas; tender
peg out
señalar, punta, punto, impuestos
point
señalar; observar
point out
señales de bloque
(min), block signals
señales de emergencia
emergency signals
señales de izaje
(min), bell signals
señales de vida
mensaje (n): sign of life; news
señalización
(min), traffic control, block signals
señalización
general (n): signalling
señalización
signaling
señalizador
flasher unit
seña, señal
signal /sign
seña, señal, aviso, signo.
signal
seña, signo, señal, letrero, rotulo, aviso, muestra, firma
sign
señal
mark; sign; signal
señal
sign
señal
sign (n) (signs)
señal
signal (n) (signals)
señal (geofís), indicación deseada en una lectura geofísica
signal (geofís)
señal acústica indicando que el avión esta siguiendo un radiohaz guiador, haz de zumbido (naveg), señal de en ruta.
on course signal
señal acústica, señal audible, señal fónica.
aural signal
señal acústica.
acoustic signal
señal acústica.
hearing signal
señal acústica.
sound signal
señal aérea (en tierra), baliza.
air marker
señal amplificada
amplified signal
señal atenuadora de la portadora.
carrier squelch signal
señal atenuadora de tono.
tone squelch signal
señal audible, señal acústica, señal fónica
audible signal
señal auditiva
auditory signal
señal automática
automatic signal
señal automática de alarma
autoalarm signal
señal automática.
autosignal
señal auxiliar de sincronización
synchronizing pilot
señal básica de exposición (fotog).
basic exposure signal
señal calibrada.
calibrated signal
señal captada
picked up signal
señal característica en código (radiofaros).
identification code
señal central de pista.
RCLM (sigla) runway centerline marking
señal circular (radar).
circular trace
señal codificada de telecontrol.
remote control code
señal con el brazo
arm signal
señal convencional.
conventional sign
señal correctora.
correcting signal
señal de alargamiento
elongation sign
señal de alarma.
alarm signal