English version
¿Qué significa
"rem"
en español?
Inglés - Español
Español - Inglés
Inglés
Español
rem
rem, dosis de radiación ionizante que deposita 100 ergios de energía
rem
rem
remagnetize
reimanar
remain
quedar.
remain
restos, quedarse
remain
quedar; quedarse; seguir; permanecer
remain
quedarse, permanecer
remain (v) (remained, remaining, remains)
quedar
remain (Vi)
quedar
Remain at large, to
estar en libertad
Remain calm.
Tranquilo, mantenga la calma
remain overnight
pernoctar.
Remain silent
Guardar silencio
remain, stay
permanecer
remainder
resto, sobrante, saldo, remanente, residuo.
remainder
resto
remainder
resto; sobrante; vender a precio de saldo
remainder
restos
remainder mountain
montaña de circumdenudación
Remainder of a Series
El resto de la serie
remainder theorem
teorema del resto
remaining
restante
Remaining
Restante, sobrante
remaining
demás; restante
remaining energy
energía remanente.
remaining indicator
destotalizador, indicador de remanente.
remaining useful life
vida útil restante
remaining velocity
velocidad remanente.
remains
restos, ruinas
remains
restos
remains (n)
restos
remake
rehacer
remake
nueva versión; rodar una nueva versión
remake on / upon
comentar; hacer una observación
remand
reencarcelamiento
remand
reencarcelar
remand in custody
Detención preventiva
Remand the case, to
Remitir la causa
remanded in custody
en prisión preventiva
remanence
ramanencia - imanación residual/ i. remanente
remanence
remanencia, magnetismo remanente, residuo, remanente.
remanent
remanente, restante, residual
remanent
sobrante
remanent deformation
deformación remanente
remanent magnetization
magnetización remanente
remanié
(térm. Franc) re- trabajado, re-manipulado
remanié assemblage
asociación mixta (paleoecol)
remanufacturate
reconstruir.
remark
observación, anotación.
remark
observación; comentario; advertir; observar
remark
nota, observación
remark
advertir, apuntar, notar
remarkable
notable
remarkable
notable; extraordinario
remarkableness
notabilidad
remarkably
notablemente
remarker
observador
remarks
observaciones
remarriage
segundas nupcias
remarry
volver a casarse
rematch
revancha
remeasure
volver a medir
remediable
remediable
remediable
curable
remedial
terapéutico
remedial
terapéutico; de recuperación
remedial action
acción (f) reparadora
remedial action zone
zona (f) de acción (f) reparadora
Remedial measures
Medidas correctoras
remedial/additional instruction
instrucción adicional y de rehabilitación.
remediation
remediar, corrregir, arreglar
remediation
remediar, corregir, arreglar
remediation
remediación (f)
remediless
irremediable
remedy
remediar
remedy
el remedio
remedy
remedio
remedy
remedio (m.)
remedy
remedio, remediar
remedy
remedio; curar; remediar
Remedy, to
Remediar, Reparar (a default)
remedy; cure
remedio
remedy; cure; medicine
remedio; medicina
remelt
fundir
remelting
refusión; vuelve a fundir
remember
rememorar
remember
remembrar-se
remember
remembrar
remember
recordar-se
remember
recordar / acordarse de
remember
recordar
remember
amonestar, recordar
remember
acordarse; recordar
remember (Vt)
aprender de memoría
remember by
recordar por medio de algo
Remember well!
Acuérdate bien!
remembrance
recuerdo; conmemoración
remembrance; memory
recuerdo
remembrancer
recordatorio
remetal
reguarnecer de metal (mecan)