Traduction
"cause"
en Francais
English Version
Anglais > Français
Français > Anglais
Anglais
Français
cause
origine
CAUSE
ENGENDRER
cause
causons
cause
causez
cause
causent
cause
cause (f)
Cause
Cause
cause
1. cause; raison; motif. 2. (Jur.) affaire; cas; différend; litige.
cause
cause, raison, origine
cause (apparatus) to be kaput, ruin completely
rendre foutu, abîmer tout à fait (appareil)
cause (apparatus) to malfunction
gâter, faire mal marcher (appareil)
cause (foliage) to be dense
rendre dense (feuillage)
cause (fruit) to be almost ripe
rendre (fruit) presque mûr
cause (leaf, animal hide) to curl
faire courber (feuille, peau d’animal)
cause (sb) to be nervous or diffident
faire que (qn) aie honte (par ex., devant un personnage)
cause (sb) to hear (sound, words), inform (sb, of sth)
faire entendre (son ou parole, à qn), informer (qn, de qch)
cause (sb) to help
obliger (qn) à aider
cause (sb) to pay
faire payer (à qn)
cause (sb, animal) to be skinny or emaciated
amaigrir (qn, qch)
cause (sb, sth) to be behind
faire rester derrière (qn, qch)
cause (sth) to be lost
faire que (qch) soit perdu
cause (sth) to find (sb), bring (trouble) to (sb)
faire trouver, amener (problème) chez (qn)
cause (sth) to rot
faire pourrir (qch)
cause (sth) to sag slightly under a weight
faire fléchir (qch) sous un poids
cause (sth) to vibrate
faire vibrer (qch)
cause (wall) to be thin
rendre mince (mur)
cause (well) to cave in
faire effondrer (puits)
cause and effect diagram
diagramme de cause à effet
cause and effect diagramm
diagrammme de cause à effet
Cause and effect relationship
Relation de cause à effet
cause list
(Jur.) rôle des audiences; répertoire des affaires.
cause of damage
origine de la panne
CAUSE OF FAILURE
CAUSE DE DÉFAILLANCE
Cause of the stoppage
Cause de l’arrêt
cause or allow (sb) to spend the night
faire ou laisser passer la nuit à (qn)
cause to be easy, facilitate
rendre facile, faciliter
cause to be rough, coarse
rendre rugeux ou coriace (qch)
cause to be smooth or sleek, smooth (sth)
rendre lisse (qch)
cause to be thick (wall) or wide (passageway)
rendre épais (mur)
cause to cling (to sth)
faire accrocher (à qch)
cause to defecate
faire déféquer
cause to enter, put inside
faire entrer, introduire
cause to explode, detonate
faire exploser (qch)
cause to fall
faire tomber
cause to follow
faire suivre
cause to get up, raise
faire lever
cause to go out
faire sortir
cause to jump
faire sauter
cause to remain
faire rester
cause to remain or be left over
faire rester
cause to shout
faire crier
cause to snore (verb)
faire ronfler (verbe)
cause to stink
faire puer
cause to take
faire prendre
cause to tilt (e.g. calabash)
faire pencher (calebasse etc.)
cause to weep
faire pleurer
cause wilful damage (to)
(Police) commettre des actes délibérés de vandalisme.
cause, bring about (e.g. dirtiness causes disease)
ê. la cause de, entraîner, provoquer (par ex., la saleté provoque la maladie)
cause, give rise to
causer
cause, make
rendre
cause, reason
cause
caused
causés
caused
causèrent
caused
causées
caused
causée
caused
causé
caused
causâmes
caused
causai
caused
causa
CAUSE-EFFECT DIAGRAM
DIAGRAMME CAUSE-EFFET