Version Française
Meaning of
"à"
in English language
French to English
English to French
French
English
À BASE DE (...)
(...)-BASED
À EMBASE (CYLINDRO-CONIQUE)
(WITH) FLANGE (CONICO-CYLINDRICAL)
à titre onéreux; moyennant rémunération.
for (valuable) consideration
à toutes fins utiles.
for all practical purposes
à toute fin licite
for any lawful purpose.
À TITRE INDICATIF
FOR INFORMATION
À TITRE INDICATIF
FOR REFERENCE
à vendre
for sale
à l’attention de
for the attention of
à propos
for the time being
à titre onéreux
for valuable consideration; in return for payment.
à venir; imminent; attendu; proche; prochain; prévu; qui doit avoir lieu sous peu; à paraître sous peu.
forthcoming (adj.)
à franchement parler; en toute sincérité; disons-le sans détour.
frankly (adv.)
à main levée
free hand
à titre gracieux; gratuitement; sans frais.
free of charge
à titre gracieux (gratuitement)
free; free of charge.
à peu près
about (approximately)
à l’étranger
abroad
à l’étranger; pf. sur le plan international.
abroad
à travers
across
à travers
across, across, through, by
à bon escient
advisedly
à titre consultatif; en vue d’y jouer un rôle consultatif.
advisory capacity (in an –)
à flot
afloat
à nouveau
again
à mon corps défendant; avec réticence; à contrecœur; à regret.
against my better judgment
À PRISE D’AIR
AIR-SCOOPED
à longueur de journée
all day long
à double face
All needle knit
à plus forte raison
all the more reason
à plus forte raison
all the more so
à tout bout de champ (fam.) (tout le temps)
all the time
à finalités multiples (polyvalent; multi-usage)
all-purpose.
à la façon américaine
American-style
à tout moment
anytime
à part
apart (from) (leaving aside)
à part (sauf, excepté)
apart from
à prendre en compte lors du calcul des besoins
applicable to MRP
à peu près
approximately
à mesure que
as (while, when)
À TITRE INDICATIF
AS AN INDICATION
à mon sens
as I see it
à dater/à partir de; depuis.
as of
à partir de maintenant
as of now
à sa guise
as one pleases
à vol d’oiseau
as the crow flies
à l’approche des (élections) municipales
as the local elections draw near.
à terre
ashore
à terre (f)
ashore
à part
aside
à part; en marge; de côté.
aside (adv.)
à califourchon
astride
à
at
à la
at (the)
à la rigueur
at a pinch (Br.)
à des conditions de faveur.
at a preferential or concessional rate
à des conditions de faveur
at a preferential rate.
À RAISON DE
AT A RATE OF
à angle droit
at a right angle
à n’importe quel moment
at any time
à tout moment
at any time
à tombeau ouvert
at breakneck speed
à bout portant
at close range
à l’aube (f)
at dawn
à cinq heures précises
at exactly five o’clock
À PRIORI
AT FIRST SIGHT
à priori
at first glance
à première vue; au jugé; fam. à vue de nez; au pif.
at first guess
à première vue
at first sight
À PLEINE CHARGE (PIED À FOND)
AT FULL POWER (WIDE OPEN THROTTLE - FOOT RIGHT DOWN)
à toute vitesse
at full speed
à la maison
at home
à la tombée de la nuit
at nightfall
à son gré
at one’s pleasure
à présent
at present
à dix heures pile (fam.)
at ten o’clock on the dot (coll.)
à l’époque
at that time (during that era)
à ce moment-là
at that very moment
à l’échelle de 1/1 000 000, au millionième
at the 1:1000 000 scale
à la fin de; à l’issue de; au terme de.
at the close of
à l’issue de
at the end / close of
à mi-parcours
at the halfway point
à la cadence d’environ un par trois mois
at the rate of about one every three months
à l’époque où
at the time when
à tue-tête
at the top of one’s voice
à tout le moins.
at the very least
à contretemps (fig.)
at the wrong moment
à ce stade; actuellement; aujourd’hui.
at this point in time
à toute pompe (fig.)
at top speed
à toute vitesse
at top speed
à votre convenance
at your own discretion
à tout prendre; tout bien pesé; tout bien considéré; dans l’ensemble.
balance (on –)
à ras
bald
à cru
bareback
à peine
barely
à cause de
because of
à cause d’elle
because of her
À l’avance
Beforehand
à la requête de (ou sur ordre de)
behest (at the – of).
à la suite de (derrière)
behind