Version Française
Meaning of
"RÈGLEMENT"
in English language
French to English
English to French
French
English
règlement d’arbitrage
arbitration rules.
règlement de compte entre familles rivales (vendetta)
blood feud.
Règlement britanique
BS (British Standard)
règlement des commissions
calculation of commission
règlement des commissions
commission calculation
règlement des commissions
commission statement
règlementation
control
règlement des différends
dispute resolution
Règlement amiable, forcé
Friendly settlement, forced
règlement des coûts indirects d’acquisition
handling of delivery costs
règlement absolu
hard-and-fast rule
règlement sanitaire international
health regulation
Règlement interne, adoption, organe compétent
Internal regulation, adoption, competent body
Règlement américain aux états limites
LRFD (Load and resistance Factor Design)
RÈGLEMENT FORFAITAIRE
LUMP SUM SETTLEMENT
Règlement mensuel
Monthly payment
règlement émis
outgoing payments
RÈGLEMENT
REGULATION
Règlement
Regulation
Règlement d’application
Regulation implementing statute
Règlement adopté par une entreprise
Regulation passed by an enterprise
Règlement, aide, production
Regulation, aid, production
Règlement, base et règlement d’exécution
Regulation, basic and implementing
Règlement, communautaire
Regulation, community
Règlement, traitement de question légale
Regulation, determining statutory matters
Règlement, répercussions socio-économiques
Regulation, economic and social repercussion
Règlement, mesure d’urgence prise par le gouvernement
Regulation, emergency measure taken by the Government
Règlement, exécution
Regulation, executive
Règlement, exécutif, ministre
Regulation, executive, minister
Règlement, de l’exécutif, règles de procédure
Regulation, executive, procedural rules
Règlement, mise en œuvre de la loi, illégal
Regulation, implementing statute, illegal
Règlement, provisoire
Regulation, interim
Règlement, légal, explicite
Regulation, legal, explicit
Règlement, validité limitée
Regulation, limited validity
Règlement, collectivité locale, effet rétroactif
Regulation, local government, retroactivity
Règlement, communal
Regulation, municipal
Règlement, national de principe
Regulation, national framework
Règlement, champ d’application acceptable
Regulation, permissible scope
Règlement, praeter legem
Regulation, praeter legem
Règlement, provincial, constitutionnalité
Regulation, provincial, constitutionality
Règlement, activités publiques et privées par l’État
Regulation, public and private activities by state
Règlement, publication
Regulation, publication
Règlement, publication, validité
Regulation, publication, validity
Règlement, régional, abrogation tacite
Regulation, regional, tacit repeal
Règlement, effet rétroactif
Regulation, retroactive effect
Règlement, champ d’application
Regulation, scope
Règlement, social, différenciation selon sexe
Regulation, social, differentiation by gender
Règlement, infralégislatif
Regulation, sublegislative
Règlement, illégal, confirmation législative
Regulation, unlawful, legislative confirmation
Règlement, validité et promulgation
Regulation, validity and promulgation
règlement des différends
resolution of disputes.
Règlement de l’exécutif, règles de procédure
Rule, executive, procedural requirements
Règlement intérieur
Rules of procedure
Règlement interne
Rules of procedure
Règlement, assemblée, interprétation
Rules of procedure, parliament, interpretation
Règlement de sécurité
Safety regulations
règlement au cours du jour (ou valeur-jour)
same-day settlement.
RÈGLEMENT (DE DÉPENSE)
SETTLEMENT
règlement (f) (paiement)
settlement
règlement (m) (dispute, problème)
settlement
Règlement
Settlement (legal)
Règlement des litiges
Settlement of disputes
Règlement, commerce, gaz, combustibles, énergie
Settlement, trade, gas, fuels, energy
règlements de tir
shooting regulations
Règlement intérieur d’entreprises
contract issue-work rules
règlement ECE
ECE regulations