Versione Inglese
Translate
""
to Italian Language
English to Italian
Italian to English
English
Italian
ATTENUATOR BOWL
VASO STABILIZZAZIONE
- sign
segno negativo
"(to) bitt the cable
Abbittare
"mora" (Two people
"spacing of rivets
Distanza fra i chicdi
"Vignale" Nameplate
Targhetta "Vignale"
% bricklayer, cementer
Muratore
(air) exhaust, extraction
Estrazione
(altitude) difference
differenza d’altezza
(boiler) manhole dog
Cavalletto a porte di visita
(DP) document type
tipo documento
(elee) fuse, cut out
Valvola di sicurezza
(exactly) the same
uguale
(foreign) exchange gain
Utile sul cambio
(foreign) exchange loss
Perdita sul cambio
(gun) turning rack
Cremagliera
(hierarchy) level
Livello (di una gerarchia)
(investment) support allocation year
Anno di dotazione
(motion) (to) pitch
Beccheggiare
(motion) pitching
Beccheggio
(once) again
daccapo
(oscillating cylinder) pivot
Orecchione
(permissible) load
carici (ammissibile)
(pricing) subtotal
Subtotale della condizione
(propeller) pitch ratio
Rapporto fra passo e diametro
(rope) stop, reef point
Matafione
(sail) course
Bassa vela
(scheduled) delivery date
Scadenza consegna
(scheduled) delivery date
scadenza della consegna
(screw) stripped
Spanato
(slide valve) link
Barre del settore
(slide valve), inside lead, exhaust lead
Anticipazione alla scarica
(slide valve), outside lead, steam lead
Anticipazione all’introduzione
(tb) brace yards
Bracciare pennoni
(time) deposit/loan
Depositi e prestiti
(to be) at anchor
Essere all’ancora
(to be) battened
Essere a striscie
(to be) done
Farsi
(to be) executed, (to be) done
Essere fatto
(to be) on duty
Essere di guardia
(to be) overhauled
Visitarsi
(to be) red leaded
Pitturarsi a minio
(to be) smoothed up
Essere lisciato
(to be) stranded
Incagliarsi
(to be) warped
Tonneggiarsi
(to) accommodate, (to) take up position
Prendere posto
(to) dismomit, (to) dismantle, (to) open
Smontare
(to) execute with despatch
Ottenere la massima sollecitudine nell’esecuzione
(to) inject, (to) impregnate
Iniettare
(to) lubricate, (to) Aoil, (to) grease
Oliare
(to) paint and scrape bottom
Pulire la carena e pitturarla
(to) rivet, (to) clench, (to) hammer
Ribadire
(to) discharge, (to) unload
Scaricare
(to) adopt
Adottare
(to) aim, (to) train
Puntare
(to) anneal
Ricuocere
(to) armour
Corazzare
(to) back out, (to) unscrew
Sfilare
(to) balance
Equilibrare
(to) bank fires
Mettere i fuochi in piccolo alimento
(to) bend
Curvare
(to) bend
Piegare
(to) bend cold
Piegare a freddo
(to) bend plates to form
Scannellare
(to) bore out
Barellare
(to) brase
Brasare
(to) break
Rompere
(to) break up
Demolire
(to) build a ship
Costruire mia nave
(to) burn
Bruciare
(to) burst, (to) explode
Scoppiare
(to) calculate
Calcolare
(to) calibrate
Calibrare
(to) call at the port of.
Fare scalo al porto di...
(to) capsize
Capovolgersi
(to) careen
Carenare
(to) carry
Trasportare
(to) carry, (to) fly (flags)
Portare
(to) cast anchor
Affondare l’ancora
(to) cast anchor
Gettare l’ancora
(to) cast, (to) melt, (to) fuse
Fondere
(to) cat the anchor
Capon are l’ancora
(to) caulk
Calafatare
(to) cement
Cementare
(to) cement wash
Cementare a pennello
(to) champher
Cianfrinare
(to) champher
Smussare
(to) change
Cambiare
(to) chip
Picchiettare
(to) choke
Ingorgere
(to) christen
Battezzare
(to) clean
Pulimentare
(to) clean
Pulire
(to) clean boiler
Pulire una caldaia
(to) clear the anchor
Disimpegnare l’ancora
(to) close seams
Riaccostare le giunte
(to) coal
Imbarcare carbone
(to) collide
Investire
(to) comi term and
Contrammandare