Versión en Español
"pérdida"
Deutsch
Spanisch > Deutsch
Deutsch > Spanisch
Spanisch
Deutsch
pérdida
Einbuße
pérdida
Ausfall
pérdida
Mindererlös
pérdida
Verlust
pérdida (f) en la corriente (f)
wasserabgebender Fluß (m)
pérdida (f)
Verlust (m)
pérdida (f) de carga (f)
Druckverlust (m)
pérdida (f) de carga (f) del acuífero (m)
Druckverlust (m) im Aquifer
pérdida (f) de filtración (f)
Seihverlust (m)
pérdida (f) de formación (f)
Druckverlust (m) im Aquifer
pérdida (f) de intersección (m)
Interzeptionsverlust (m)
pérdida (f) de lodo (m)
Spülungsverlust (m)
pérdida (f) del pozo (m)
Reibungsverlust (m) im Brunnen
pérdida (f) del pozo (m)
Brunneneintrittsverlust (m)
pérdida (f) dieléctrica
dielektrische Verschiebung (f)
pérdida (f) por evaporación (f)
Verdunstungsverlust (m)
pérdida (f) por fricción (f)
Reibungsverlust (m)
pérdida (f) por ignición (m)
Glühverlust (m)
pérdida (f) por infiltración (f)
Sickerverlust (m)
pérdida (f) por infiltración (f)
Seihverlust (m)
pérdida clara de
Nettoverlust
pérdida contable
Buchverlust
pérdida de
Verlustes
pérdida de
Verlust
pérdida de
Verwirkung
pérdida de
Trauerfall
pérdida de
Strafe
pérdida de
Trauerfalls
pérdida de balance
Bilanzverlust
pérdida de capitales de
Verlust
pérdida de color
Vergilbung
pérdida de cotización (de cambio)
Kursverlust
pérdida de de (horas de trabajo/hora)
Verlust der Arbeitsstunden
pérdida de de cara
Prestigeverlust
pérdida de de confianza
Verlust des Vertrauens
pérdida de de corazón
Verlust des Herzens
pérdida de de energía
Verlust von Energie
pérdida de de intercambio
Verlust des Austausches
pérdida de de interés
Verlust des Interesses
pérdida de de prestigio
Verlust des Prestiges
pérdida de de producción
Produktionsausfall
pérdida de de remuneración de las ganancias
Verlust der Einkommenvergütung
pérdida de de salarios
Verlust der Löhne
pérdida de energia por fricción
Reibungsverlust
pérdida de explotación de
Betriebsverlust
pérdida de la autoridad de
Berechtigungsverlust
pérdida de la carga de
Frachtverlust
pérdida de la diferenciación de
Unterscheidungsverlust
pérdida de la evaluación de
Auswertungsverlust
pérdida de la opción de
Wahlverlust
pérdida de la orden de
Auftragsverlust
pérdida de la piel de
Hautverlust
pérdida de la renta de
Einkommensverlust
pérdida de la vista
Verlust des Augenlichts
pérdida de la vista
Verlust des Sehvermögens
pérdida de las propiedades inmobiliarias de
Immobilienverlust
pérdida de memoria de
Gedächtnisverlust
pérdida de pelo de
Haarverlust
pérdida de peso de
Gewichtverlust
pérdida de salario
Lohnausfall
pérdida de sangre de
Blutverlust
pérdida de traída adelante de cuenta anterior
Verlust geholt vorwärts vom vorhergehenden Konto
pérdida de transmisión acustica
Schalldämmaß
pérdida del área de
Bereichsverlust
pérdida del balance de
Balancenverlust
pérdida del dinero de
Geldverlust
pérdida del dividendo de
Dividendeverlust
pérdida del intercambio de
Austauschverlust
pérdida del mandato de
Vollmachtsverlust
pérdida del material de
Materialverlust
pérdida del nivel de
Niveauverlust
pérdida del paquete de
Paketverlust
pérdida del prestigio de
Prestigeverlust
pérdida del sentido de la realidad
Unwirklichkeitsgefühle
pérdida del tiempo de
Zeitverlust
pérdida inminente
Verlust, drohender
pérdida irreparable auditiva
irreversible Hörverlust
pérdida planificada
Verlust, geplanter
pérdida por tipo de cambio
Kursverlust
pérdida total de
Gesamtverlust
pérdida, la de calor
Wärmedurchgang
pérdida, la de presión
Druckverlust
pérdidas
Mindererlös
pérdidas anteriores
Verlustvortrag (CTB)
pérdidas de
Verluste
pérdidas de
Verwirkung
pérdidas de
Strafen
pérdidas de
Trauerfälle
pérdidas de balance
Bilanzverlust
pérdidas de de beneficio
Verluste des Profites
pérdidas de de ganancias
Verluste des Einkommens
pérdidas de la venta de
Verkaufsverluste
pérdidas del curso de
Kursverluste
pérdidas del dinero de
Geldverluste
pérdidas del mercado de
Marktverluste
pérdidas del precio de
Preisverluste
pérdidas del punto de
Punktverluste
pérdidas del volumen de ventas de
Umsatzverluste
pérdidas iniciales de
Anfangsverluste
pérdidas totales de
Gesamtverluste