Translate
"THERE"
in Turkish Language
English to Turkish
Turkish to English
English
Turkish
There
1.ORADA 2.VAR OLMAK (There is DALLAS on TV today.)
there
1.orada, oraya, orayı, 2.işte, 3.... var
there
haydi
there
orada
THERE
ORALARDA
THERE
ORAYA
There
Şurada
THERE
ŞURADAKİ
there ain’t no such thing as a free lunch
öyle beleşe/bedavaya olmaz
There and back
Gidiş geliş
there and back
ileri geri, oraya buraya
There and then
Hemen oracıkta
there are
var
there are bugs in my room
odamda böcek(ler) var
there are only 24 hours in a day
bir günde sadece 24 saat var
there are other pebbles on the beach
denizde daha bir sürü balık var
there are plenty more pebbles on the beach
denizde daha bir sürü balık var
there are plenty of (other) pebbles on the beach
denizde daha bir sürü balık var
there are plenty of fish in the sea
sana göre eş mi yok
there are plenty of other fish in the sea
sana göre eş mi yok
there are some people I want you to meet
seni tanıştırmak istediğim birkaç kişi var
there are some people injured
yaralılar var
there are two sides to every question
her öykünün bir de diğer yüzü vardır
there are two sides to every story
her öykünün bir de diğer yüzü vardır
there are wheels within wheels
işin içinde iş var
There comes a bus
İşte otobüs geliyor
there could be lots of other people
orada başka bir sürü insan olabilir
there is
var
There is a bit more to it than that
O kadar basit
There is a bus service, two train / underground stations and taxis
Otobüs, tren, metro veya taksiyle gidebilirsiniz
there is a call for you
size telefon var
There is a gain
Öte yandan
there is a leak in the radiator
kaloriferde sızıntı var
there is a leak in the radiator
radyatörde sızıntı var
There is a lot more to it than that
O kadar basit değil
there is a problem with your fax
faksınızda bir sorun var
There is a report that
Söyleniyor
there is a time and a place for everything
her şeyin bir zamanı ve yeri var
there is an exam today
bugün sınav var
There is enough and to spare
Yeter de artar
There is force in what you say
Hakkınız var
There is force what he says
Söylediği boş değil
There is little if any
Olsa bile pek az
There is little if any
varsa da pek az
there is more to (someone or something) than meets the eye
bu (birinin/bir şeyin) sadece gözle görünen kısmı
There is more to it than that
O kadar basit değil
There is much more to it than that
O kadar basit değil
there is no a elevator to success, you have to take the stairs
başarıya asansörle değil merdivenle gidilir
There is no call to blush
Utanacak bir neden yok
There is no denying that
İnkar edilmez birşey varsa
There is no doubt that
Şüphe yoktur ki
There is no harm in that
Zarar yok
There is no help for it
Yapılacak bir şey yoktur
There is no holding
Tutmanın imkanı yok
There is no knowing what
Ne olacağı bilinmez
There is no mistaking
Tanımamaya imkan yok
There is no mistaking
Yanılmaya imkan yok
there is no one out there
orada kimse yok
there is no other way
başka türlü olmaz
There is no question
Söz konusu değil; hiç şüpheniz olmasın
There is no saying
Bilinmez
There is no saying what will happen
Ne olacağını kimse bilmez
there is no shame in not knowing; the shame lies in not finding out
bilmemek ayıp değil öğrenmemek ayıp
there is no shame in not knowing; the shame lies in not finding out
bilmemek değil öğrenmemek ayıp
There is no stopping
yı durdurmanın imkanı yok
there is no such thing
yok öyle bir şey
There is not a shot in my locker
On param yok
There is not space
Zaman ve zemin müsait değil
There is not the shadow of a doubt that
Zerre kadar şüphe yok ki
There is nothing else for it
Başka yapılacak bir şey yok
There is nothing for it but to
mekten başka yapacak birşey yok
there is nothing new under the sun
dün nasılsa bugün de öyle
There is nothing to choose between them
Aralarında fark yoktur
There is one more
Bir de şu var
There is reason to believe that
İnanmak yerindedir
there is something afoot here
işin içinde iş var
there is something behind it all
işin içinde iş var
There is something to be said for
yararına çok şey söylenebilir
there is something wrong with the electrics
arabanın elektrik aksamında sorun var
There is sth. Afoot
Bir şeyler dönüyor
There is sth. Up
Bir şeyler oluyor
there isn’t a problem is there?
bir sorun yok değil mi?
There it is
Bütün mesele burada
There it is
durum böyle
There it is
gerçek bu
There may be circumstances when
Durumlar olabilir ki
there now
haydi şimdi
there of
ondan
There only remains
Kala kala
There or there abouts
Orada veya o civarda
there ought to be a law! (tobal)
ayıp denen bir şey var
there ought to be a law! (tobal)
ayıp oluyor ama
there ought to be a law! (tobal)
dağ başı mı burası nasıl konuşuyorsun/ne yapıyorsun öyle
There the matter dropped
Mesele öylece kaldı
There was an accident
Bir kaza oldu
There was no course open to me but to
Benim için ...maktan başka yapacak bir şey yoktu
There were a lot of people in line
Sırada çok insan vardı
there were thousands of them
orada binlercesi vardı
there will be the deuce to pay
başımıza gelecek var
there will be the deuce to pay
çekeceğimiz var
there you are
buyurun, demedim mi
there you are
demek buradaydın
there you are
söylemiştim sana
There you are mistaken
Burada yanılıyorsunuz
there you are!
demek buradasın!
there you go
söylemiştim sana
there’s a funny smell
(burada) garip bir koku var
there’s a hitch somewhere
bir yerde bir aksaklık var
there’s a leak in the radiator
kaloriferde sızıntı var
there’s a leak in the radiator
radyatörde sızıntı var
there’s a nip in the air today
bugün hava bayağı soğuk
there’s a problem with the room
odada bir sorun var
there’s a problem with the room
odayla alakalı bir sorun var
there’s a problem with your fax
faksınızda bir sorun var
there’s always a catch
hep bir bityeniği var
there’s more than meets the eye
bu sadece gözle görünen kısmı
there’s no business like show business
bu dünya şov/eğlence dünyası
there’s no I in team
takım çalışmasında sadece kendini düşünmek/ön plana çıkarmak yoktur
there’s no I in team
takımda ben değil biz vardır
there’s no I in team
takımda ben diye bir şey yok
there’s no I in team
takımda ben yok
there’s no I in team
takımda sadece ben demek yok
there’s no knowing
hiç bilinmez, Allah bilir
there’s no point in raking over the coals
geçmişi deşmenin ne anlamı var
there’s no question of
olasılığı yok
there’s no question of (something)
(bir şey) mümkün değil
there’s no question of (something)
(bir şey) söz konusu değil
there’s no question of (something)
(bir şeyin) olması söz konusu değil
there’s no such thing as a free lunch
öyle beleşe/bedavaya olmaz
there’s no we
biz diye bir şey yok
there’s none so queer as folk
dünyada bin bir tuhaflıkta insan var
there’s nothing new under the sun
dün nasılsa bugün de öyle
there’s nowt so queer as folk
binbir çeşit insan var
there’s nowt so queer as folk
dünyada binbir tuhaflıkta insan var
there’s somebody here to see you
seni görmeye gelen biri var
there’s someone here to see you
burada sizi görmek isteyen birisi var
there’s someone out there!
orada biri var!
there’s something about (someone or something)
ifade edilmesi güç bir yön/taraf
there’s something i really need to talk to you about
seninle gerçekten konuşmam gereken bir şey var
there’s something wrong with the electrical system
arabanın elektrik aksamında sorun var
THEREABOUT
AŞAĞI YUKARI
THEREABOUT
YAKLAŞIK OLARAK
thereabout , thereabouts
(z.) o civarda, oralarda, o sularda. there or thereabouts orada veya o civarda.
THEREABOUTS
CİVARINDA
thereabouts
o civarda, o yakınlarda, o ara, oralarda
THEREABOUTS
ORALARDA
Thereabouts, approximately
civarda
thereafter
(z.) sonra; ondan sonra.
thereafter
bundan sonra
thereafter
daha sonra