Deutsch Version
"Fluss"
significado Español
Alemán - Español
Español - Alemán
Alemán
Español
Fluss
flujo de
Fluss
fluvial
Fluss
río de
Fluss-
fluvial
Fluß (m)
corriente (f)
Fluß (m)
flux
Fluß (m)
río (m)
Fluß (m) im Gleichgewichtsprofil
corriente (f) escalonada (f)
Fluß (m) ohne Anschluß ans Grundwasser
chorro (m) aislado (m)
Fluß (m) ohne Anschluß ans Grundwasser
flujo (m) aislado (m)
Fluß (m) ohne Anschluß ans Grundwasser
flujo (m) de corriente (f) aislada (m)
Fluss abwärts
río de hacia abajo
Fluss vereinigen
el río de une
Fluss, Strom
río
Flussaal
anguila del río de
Flussaale
anguilas del río de
Flußablagerung (f)
depósito (m) aluvial
Flussabschnitt
sección del río de
flußabwärts
corriente (f) abajo
flußaufwärts
corriente (f) arriba
Flussbank
banco de río de
Flussbarsch
trucha salmonada de
Flussbarschthunfisch
atún de trucha salmonada de
Flussbassin
cuenca de río de
Flussbassins
cuencas de río de
Flussbett
cama de río de
Flußbett (n)
lecho (m) de una rivera (f)
Flußbett (n)
lecho (m) del río (m)
Flußbettbeschaffenheit (f)
características (mpl) de la cama (f) del río (m)
Flussbetten
camas de río de
Flußbiegung (f)
curva (f) del río (m)
Flussbootsflotte
flota del barco de río de
Flussbrücke
puente del río de
Flußdiagramm
diagrama de flujo
Flussdiagramm
organigrama
Flussdiagramm
organigrama de
Flussdiagramm (n)
diagrama (m) de flujos
Flussdiagramm (n)
flujograma (m)
Flußdiagramm (n)
organigrama (f)
Flussdiagramme
los organigramas
Flussdiagramme
organigramas de
Flußdichte (f)
densidad (f) de captación (f)
Flußdichte (f)
densidad (f) de drenaje
Flussdüne
duna del río de
Flussdünen
dunas del río de
Flußebene
cuenca (de un río)
Flusses
río de
Flussfische
pescados del río de
Flussfischerei
industria pesquera del río de
Flußgebiet (n)
cuenca (f) fluvial
Flussgeschwindigkeit
velocidad del río de
Flußgröße
volumen del flujo
Flussigkeit
fluidez de
Flusskarte
tarjeta del río de
Flusskarten
tarjetas del río de
Flusskies
grava del río de
Flusskrebs (m)
cangrejo (m) de río
Flußkrümmung (f)
viraje (m) del río (m)
Flußkunde (f)
potamología (f)
Flusskurse
cursos del río de
Flußlauf (m)
canal (m) de corriente (f)
Flußlauf (m)
curso (m) del río (m)
Flußlauf (m)
transcurso (m) de un río (m)
Flussmesser
flujómetro de
Flussmessers
flujómetro de
Flussmiesmuschel
mejillón del río de
Flussmiesmuscheln
mejillones del río de
Flußmittel (z. Löten)
fundente, el
Flußmorast (m)
lodazal (f) fluvial
Flussmund
boca de río de
Flussmünder
bocas de río de
Flussmündung
desembocadura
Flussmündung (f)
boca (f) (de río)
Flußmündung (f)
desembocadura (f) del río (m)
Flußmündungs-
de estuario
Flußmündungsgebiet (n)
delta (f)
Flussnachricht
boletín del río de
Flussnachrichten
boletines del río de
Flußniederung (f)
plano (m)
Flusspanzerkrebse
cangrejos del río de
Flusspferd
caballo de río de
Flusspferd (n)
hipopótamo (m)
Flusspferde
caballos de río de
Flussplatte
Placa del río de
Fluss-Polizeikraft
fuerza de policía de río de
Flußprofil (n)
perfil (m) de corriente (f)
Flusssand
arena del río de
fluss-sauer
hidrofluórico
Flusssäure die Fluorwasserstoffsäure
ácido fluorhídrico
Flussschiffe
naves del río de
Flußschleife (f)
arco (m) del río (m)
Flußschwinde (f)
deglución (f)
Flußschwinde (f)
engouffrement (m)
Flußschwinde (f)
flujo interrumpido (m)
Flußschwinde (f)
río (m) perdido (m)
Flußsenke (f)
rivera (f) del río (m)
Flusssituation
situación del río de
Flußsohle (f)
fondo (m) del río (m)
Flussspan
viruta del río de
Flußspat (m)
fluorita (f)