Deutsch Version
"Paß"
significado Español
Alemán - Español
Español - Alemán
Alemán
Español
Pass
pasaporte (Reise-)
Paß
pasaporte de
Pass (m) (Ausweis)
pasaporte (m)
Pass (m) (Bergpass)
paso (m)
Pass (m) (Bergpass)
puerto (m) (montaña)
Pass (m) (Zuspiel)
pase (m)
Pass auf dich auf!
¡Cuídate!
Paßabbildungen
cuadros del pasaporte de
Passage
pasarela de
Passagen
pasarelas de
Passagier
pasajero de
Passagier (m)
pasajero (m)
Passagier der untereren Plattform
pasajero de una cubierta más baja de
Passagier/in
pasajero/ pasajera
Passagierboot
barco de pasajero de
Passagierboote
barcos de pasajero de
Passagierdienstleistungen
servicios de pasajero de
Passagiere
pasajeros de
Passagiere der untereren Plattform
pasajeros de una cubierta más baja de
Passagiereigentum
característica del pasajero de
Passagierflotte
flota del pasajero de
Passagierhütte
choza del pasajero de
Passagierhütten
chozas del pasajero de
Passagierliste
hoja de ruta de
Passagierlisten
hojas de ruta de
Passagiers
pasajero de
Passagierservice
servicio de pasajero de
Passagiersitz
asiento de pasajero de
Passagierversicherung
seguro del pasajero de
Passagierwaren
mercancías del pasajero de
Passagierzwischenlage
trazador de líneas de pasajero de
Passah (n)
Pascua (f) judía
Passant
transeúnte de
Passant
traseúnte de
Passant vorbei
transeúnte de cerca
Passanten
transeúnte de
Passanten
transeúntes de
Passanten
traseúntes de
Passanthaus
casa del traseúnte de
Passanthäuser
casas del traseúnte de
Passanthotel
hotel del traseúnte de
Passanthotels
hoteles del traseúnte de
passen
caber
passen
convienen
passen (Größe)
quedar (tamaño, talla)
passen (Kleidung)
quedar
passen (zuspielen)
pasar (la pelota)
passen an
asimilan
passen auf
se guardan
passen heraus auf
tienen cuidado
passen sich an
conforman
passen sich sie an
conforman
passen wieder an
readaptan
passend
aparejado
passend
apositivo
passend
apropiadamente
passend
apropiado
passend
apto
passend
conveniente
passend
convenientemente
passend
correspondiente
passend
debido
passend
idóneo
passend
más convenientemente
passend
relacionado
passend gewesen wird
sido debido
passend ist
que es debido
passend zu
debido a
passende Stücke
cosas mal encajadas de
passenden Stückes
cosa mal encajada de
passender
más apropiadamente
passendes
que conviene
passendes Gitter an
celosía apropiada de encendido
passendes Gitter an
celosía apta de encendido
passendes Stück
cosa mal encajada de
passendes Zinngen
gene apto de la lata de
Passes
pasaporte de
Paßform
forma del pasaporte de
Paßfoto
foto del pasaporte de
Paßfotos
fotos del pasaporte de
Paßhandel
comercio del pasaporte de
Paßhöhe
altura del pasaporte de
passierbar
pasable
passierbarer
más pasable
passieren
pasar
passieren (vorübergehen
pasar
passieren, geschehen, vorkommen
ocurrir
Passion (f)
pasión (f)
Passionsblume
pasionaria de
Passionsblumen
pasionarias de
Passionsfrucht (f)
maracuyá (m)
passiv
pasivo
Passiva
pasivo
passive Hyperämie
hiperemia pasiva
passive Hyperthermie
hipertermia pasiva
passive Immunisierung
inmunización pasiva
passive spezifische Immunotherapie
inmunoterapia pasiva específica
passiver
más pasivo
passiver Rechtsschutz
protección legal pasiva de
passives
voz pasiva de