Deutsch Version
"de"
en Alemán
Español - Alemán
Alemán - Español
Español
Alemán
destrorso/sinestrorso
"im/gegen den Uhrzeigersinn"
delineante, el/la
(Bau)zeichner,-in
desván, el
(Dach)boden
demás (lo demás) (por lo demás)
(das Übrige) (übrigens)
dedo del pie
(Fuß-) Zehe
deuda
(Geld-) Schuld(en)
despedir (a una persona)
(jmd.) kündigen, entlassen
descansar
(sich) ausruhen, rasten, sich erholen
dejar
(weg)lassen
decoración (plur.: decoraciones)
(Wohnungs-) Einrichtung
desoxicitidina-5’-monofostato
2’-Desoxy-Cytidin-5’-Monophosphat
deossiguanosina-5’-monofosfato
2’-Desoxy-Guanosin-5’-Monophosphat
desoxitimidina-5’-trifosfato
2’-Desoxy-Thymidin-5’-Triphosphat
desde (a partir de)
ab
de ahora en adelante
ab sofort
de vez en cuando
ab und zu
de vez en cuando
ab und zu, gelegentlich
descuento
abatt (EMP)
desavenencia
Zwist (Zwistigkeit)
descansillo, el intermedio
Zwischenpodest
de un estado a otro
zwischenstaatlich
desplazamiento cilindro intermedio
Zwischenwalzenverschiebung (TEC)
de segunda clase
zweiter Klasse
de dos filas
zweizeilig
de dos líneas
zweizeilig
de dos partidos políticos
zwei Parteien zugehörig
de dos años
zweijährig
de dos mangos
Zwei-mann
de dos meses
zweimonatig
de dos etapas
zweistufig
de dos horas
zweistündig
de dos días
zweitägig
de dos piezas
zweiteilig
desahogado
zwanglos
desembarazado
zwanglos
desenvuelto
zwanglos
de conducción forzada
zwangsgeführt (ELD
de control forzado
zwangsgesteuert (ELD)
deportación de
Zwangsverschickung
deportaciones de
Zwangsverschickungen
detención coactiva de
Zwangsverzögerung
detención forzada de
Zwangsverzögerung
de doble hoja
zweiblättrig
de dos dimensiones
zweidimensional
desenvainar
zücken (Schwert)
desenfrenado
zügellos
desenfreno (m)
Zügellosigkeit (f)
detonador de
Zündkapsel
detonadores de
Zündkapseln
designio (m)
Zweck (m)
destinado para un fin especial
zweckgebunden
deferencia
Zuvorkommenheit
de vez en cuando
zuweilen
destinar
zuweisen
demostración de la coerción de
Zwangerscheinen
demostraciones de la coerción de
Zwangerscheinen
delatar
zutragen
deporte del estado de
Zustandsport
de confianza
zuverlässig
de eficacia probada
zuverlässig (Mittel)
de confianza (persona)
zuverlässig (Person)
descripción del estado de
Zustandbeschreibung
descripciones del estado de
Zustandbeschreibungen
dedos del pie de la lezna del cesto de que se estrellan
zusammenstoßende Ahlenzehen der Fessel
Detalles
Zusätze
derrumbarse
zusammenfallen
desmoronarse
zusammenfallen
desplomarse
zusammensinken
de pie junto
zusammen gestanden
desplomarse
zusammenbrechen
derrumbamiento (m)
Zusammenbruch (m)
detenido
zurückgehalten
desvío de
Zurückstellen
declarar inadmisible
zurückweisen
denegar
zurückweisen
desechar
zurückweisen
desestimar
zurückweisen
descorrer
zurückziehen
desdecirse
zurückziehen
desistir
zurückziehen
de momento
zurzeit
dejado detrás
zurückgelassen
devuelto
zurückgeschickt
desviado
zurückgestellt
dejar atrás
zurücklassen
dejar regresar
zurücklassen
desistimiento
Zurücknahme der Klage (JUR)
detención de
Zurückbehaltung
decreto de la restitución de
Zurückerstattungerlaß
debido a
zurückführen
devolver (-ue-) (devuelto)
zurückgeben
desesperar
zur Verzweiflung bringen
deshilachar
zupfen
despluman
zupfen
desplume de escarpado
Zupfen bloß
despluma
zupft
detonado
zur Detonation gebracht
desconsideración
Zumutung (Unverschämtheit)
después
zunächst
de momento
zunächst (vorläufig)