Versión en Español
"de"
Deutsch
Spanisch > Deutsch
Deutsch > Spanisch
Spanisch
Deutsch
de
aus
de
über
de
von
de (actos de violencia/acto)
von Gewaltakten
de (actos terroristas/acto)
von Terrorakten
de (anillos de compromiso/anillo)
der Verlobungsringe
de (aparatos explosivos/dispositivo)
der (Sprengkörper/Vorrichtung/Gerät)
de (árboles de navidad/árbol)
der Weihnachtsbäume
de (arzobispos/arzobispo)
der Erzbischöfe
de (atormentar/tormento)
des Quälens
de (aumentos de precios/aumento)
der Preiserhöhungen
de (aves migratorias/pájaro)
der (Zugvögel/Vogel/Vögel)
de (aviones de pasajeros/avión de pasajeros)
der Verkehrsflugzeuge
de (balnearios/centro/turístico)
der Badeorte
de (burdeles/burdel)
der Bordelle
de (caídas bruscas/gota/descenso) en precios
des starken Rückgang der Preise
de (calambres/calambre) rígidos
der steifen Klammern
de (campos de fútbol/campo)
der (Fußballplätze/Feld)
de (campos de golf/curso)
der (Golfplätze/Kurs)
de (capillas/capilla)
der (Schreine/Schrein)
de (casas de campo/casa)
der Landhäuser
de (casos de homicidio/caso)
der Mordfälle
de (catapultas/catapulta)
der Katapulte
de (centros de la comunidad/centro)
der Einkaufszentren
de (centros poblados/centro)
der Bevölkerungsschwerpunkte
de (chatarras/metal)
der (Altmetalle/Metall/metallen/Metall-)
de (Comités Ejecutivos/comité)
der Vollzugsausschüsse
de (comités parlamentarios/comité)
der (Parlamentsausschüsse/Ausschuss/Ausschüsse)
de (compañías de gas/compañía/empresa)
der (Gasgesellschaften/Firma/Firmen/Unternehmen)
de (compañías discográficas/compañía/empresa)
der (Plattenfirmen/Firma/Firmen/Unternehmen)
de (condiciones del mercado/condición)
der Marktlagen
de (confesiones/confesión)
von Geständnissen
de (conflictos laborales/conflicto)
von arbeitsrechtlichen Streitigkeiten
de (cursos académicos/año)
von Studienjahren
de (dirigentes del partido/funcionario)
der (Parteifunktionäre/Beamt)
de (disparos de advertencia/tiro)
der (Warnschüsse/Schuss/Schüsse)
de (distritos electorales/districto/distrito)
der Wahlbezirke
de (editores del periódico/redactor)
der Zeitungsverleger
de (estimadas/querido) canciones
der lieben Liede
de (estimadas/querido) sensaciones
der lieben Gefühle
de (exilios/exilio)
der Exile
de (finals/juego)
der (Endspiele/Spiel)
de (Fondos Federales/fondo)
der Staatspapiere
de (funciones públicas/deber)
von Dienstpflichten
de (granujas/granuja)
der Gauner
de (grupos de trabajo/grupo de trabajo)
der Arbeitsgruppen
de (incendios forestales/fuego)
der Waldbrände
de (mayores problemas/problema)
von Hauptproblemen
de (mercados inmobiliarios/mercado)
der Immobilienmärkte
de (modelos de ordenador/modelo)
der Computermodelle
de (mucha) confianza
vertrauensvoll, vertraut
de (notas de prensa/informe)
der Presseberichte
de (órdenes de registro/autorización/garantía)
der (Durchsuchungsbefehle/Ermächtigung/Vollmacht)
de (organizaciones de comercio/asociación)
der Handelsverbände
de (películas de terror/película)
der (Horrorfilme/Film)
de (planes empresariales/plan)
der Unternehmenspläne
de (porteros/portero)
der Torhüter
de (precios de los alimentos/precio/de precios)
der Lebensmittelpreise
de (precios del oro/precio/de precios)
der Goldstandarde
de (precios/etiqueta)
der (Preise/Umbau/Umbauten/Markierung)
de (premios en metálico/dinero)
der (Preisgelder/Geld)
de (presidentes de la junta/presidente)
von Vorstandsvorsitzend
de (profesores de escuela/profesor) secundarios
der Sekundär(Schullehrer/Lehrer)
de (pruebas/pedazo)
der Beweisstücke
de (quilates/quilate)
von Karat
de (rayos de esperanza/rayo)
der (Hoffnungsschimmer/Strahl)
de (récores mundiales/expediente/documento)
der Weltrekorde
de (regalos de Navidad/presente)
der Weihnachtsgeschenke
de (reservas de agua/depósito)
der (Wasserreservoirs/Vorratsbehälter/Reservoir)
de (sala de lo Civil/corte/tribunal)
der Zivilgerichte
de (servicios de atención al cliente/servicio)
der Kundendienste
de (sindicalistas/miembro)
der (Gewerkschaftsmitglieder/Mitglied/Mitglieds-)
de (sistemas armamentísticos/sistema)
der (Waffensysteme/System)
de (superhombres/supermán)
der Supermänner
de (tal) forma que
so dass
de (teatros de la ópera/casa)
der (Opernhäuser/Haus/Häuser)
de (terrenos de juego/campo)
der (Spielfelder/Feld)
de (valores de mercado/valor)
der Marktwerte
de (veladas de oración/rezo)
der Abendgebete
de (vuelos chárteres/vuelo)
der Charterflüge
de ... a ...
von . bis .
de a menor preico
von verbilligtem
de abajo
von unter
de abandonado
von verlassen
de aberturas de la ley
der Brüche des Gesetzes
de aberturas del contrato
der Vertragsbrüche
de abetos
der Tannenbäume
de abierto
von geöffnetem
de aborrecer
des Verabscheuens
de aborrecer quién prueba
des Verabscheuens wer Test
de abortos involuntarios de la justicia
von Fehlschlägen von Gerechtigkeit
de abscesos
von Abszessen
de absoluciones
von Erfüllungen
de absorbente más
am meisten Absorptionsmittel
de abuelas
der Großmütter
de abusos
von Missbräuchen
de acantilados
der Klippen
de acarrear los cables
des Schleppens der Kabel
de accesible
von zugänglichem
de accesiones
von Zugängen