Deutsch Version
"entra"
en Alemán
Español - Alemán
Alemán - Español
Español
Alemán
entrada, la de aire
Zuluft
entrada de
Zugangs
entrada
Zufluß
entrada
Zugang
entrada de
Zugang
entrada en stock
Zugang
entrada externa
Zugang, externer
entrada planificada
Zugang, geplanter
entrada prevista
Zugang, geplanter
entrada interna
Zugang, interner
entrada/salida
Zugang/Abgang
entradas de
Zugänge
entrada de la central de
Zentraleeingang
entrada de pagos
Zahlungseingang
entrada de set de datos
XDaten-Set-Eintrag
entrada de set de datos ampliada
XDaten-Set-Eintrag, erweiterter
entraría
würde hereinkommen
entraría en contacto con
würde in Verbindung treten
entradas de diccionario de
Wörterbucheinträge
entrado de nuevo
wiederbetreten
entrada del agua de
Wasserzugang
entradas del agua de
Wasserzugänge
entrada (f) de corriente (f)
Wassereinlaß (m)
entrada (f) de agua (f)
Wassereintritt (m)
entrada de mercancías/recepción de factura
Wareneingang/Rechnungseingang
entrada de material
Warenzugang
entrada de mercancías
Wareneingang
entrada de mercancías para inmovilizados
Wareneingang auf Anlagen
entrada (f)
Vorspeise (f)
entradas (f.pl)
Vorspeisen (pl)
entrada de anticipos
Vorschußerfassung
entrar de manera preliminar
vorerfassen
entrar de paso
vorbeikommen
entrarle a uno pánico
von Panik erfasst° werden
entrada completa de la combinación del acoplado de
volle Anhänger-Kombinationseintragung
entrada de la cerradura de
Verschlusszugang
entradas de la cerradura de
Verschlusszugänge
entramado
Verflechtung
entrará en contacto con
tritt in Verbindung
entrada del triunfo de
Triumphzugang
entradas del triunfo de
Triumphzugänge
entrada (f)
Ticket (n)
entradas de texto de
Texteingaben
entrada de corriente
Stromzuführung (ELD)
entrada (para un actor teatral)
Stichwort (ESP)
entra la ocultación
steigt in das Verstecken ein
entran la ocultación
steigen in das Verstecken ein
entrada del granero de
Stallzugang
entradas del granero de
Stallzugänge
entrada en tabla de bloqueo
Sperreintrag
entrar en
sich einloggen in
entrada lateral de
seitlicher Eingang
entradas laterales de
seitliche Eingänge
entrañas
Schoß
entrada rápida
Schnellerfassung
entran silenciosamente
schleichen sich ein
entra silenciosamente
schleicht sich ein
entra en efervescencia
schäumt
entran en efervescencia
schäumen
entrada colectiva
Sammelerfassung
entrada de gastos de desplazamiento
Reisekostenerfassung
entrada preliminar de facturas
Rechnungsvorerfassung
entrada de factura(s)
Rechnungseingang
entrada en stock de holgura
Pufferzugang
entrada simulada
Pseudoeintrag
entrada de resultados de inspección
Prüfergebniserfassung
entrada primaria de
Primäreingang
entrada positiva
Positiverfassung
entrada portuaria de
Porteingang
entrada de compañía consolidada
Partnererfassung
entrada de números
Nummerneingabe
entrada de la emergencia de
Noteingang
Entradas nuevas
Neue Einträge
entran en
nehmen an teil
entrada negativa
Negativerfassung
entrar en contacto con algn
mit jdm. Kontakt aufnehmen
entrada en la barra de menús
Menüleisteneintrag
entrada de cantidades
Mengenerfassung
entrada de datos tecnológicos de máquina
Maschinendatenerfassung
entrada de actividades
Leistungserfassung
entrada de prestaciones
Leistungserfassung
entrada fonética de
Lauteingang
entrada de la carretera de
Landstraßeneingang
entradas de la carretera de
Landstraßeneintragungen
entrada en almacén
Lagerzugang
entrada de la guerra de
Kriegeingang
entra para arriba
kommt oben herein
entran luego
kommen danach herein
entran
kommen herein
entran en los minutos
kommen in die Minuten herein
entra
kommt herein
entrará
kommt herein
entra en los minutos
kommt in die Minuten herein
entran para arriba
kommen oben herein
entrada opcional
Kanneingabe
entrañable
innig
entrado
innen gegangen
entrar en cólera
in Wut geraten
entrar en algo
in etw. (Akk.) hineingehen
entrar en vigor
in Kraft treten