Deutsch Version
"grieta"
en Alemán
Español - Alemán
Alemán - Español
Español
Alemán
grietas de la palabra de
Wortsprünge
grietas de la nube de
Wolkensprünge
grietas de calentamiento
Wärmerisse (TEC)
grietas del tratado de
Vertragsprünge
grieta (f) de lodo (m)
Trockenriß (m)
grieta (f) por desecación (f)
Trockenriß (m)
grieta del diablo de
Teufelmaul
grietas de
Sprünge
grieta de
Sprung
grietas de la voz de
Sprachsprünge
grieta
Spalt
grieta de
Spalt
grietas de
Spalte
grieta (f)
Spalte (f)
grieta de
Spaltes
grieta de
Spalts
grieta (f) sísmica (f)
seismisch ruhige Zone (f)
grietas (fpl) por contracción (f)
Schrumpfungsrisse (mpl)
grietas de la raja de
Schlitzsprünge
grieta el cagar de
Scheißenmaul
grietas el cagar de
Scheißenmäuler
grietas del cráneo de
Schädelsprünge
grieta de
Riss
grieta/fisura/raja, la
Riß
grieta (f)
Riß (m)
grieta, la / hendidura, la
Riß/ Spalt
grietas de
Risse
grieta de
Risses
grieta de
Maul
grietas de
Mäuler
grieta de
Mauls
grietas de la ingle de
Leistesprünge
grietas del collar de
Kragensprünge
grieta
Kluft
grieta de i
I Sprung
grietas de la cadera de
Hinterteilsprünge
grieta grande (f) en roca (f)
Halbhöhle (f)
grieta (f)
Fuge (f)
grietas de la paz de
Friedenssprünge
grieta de la caída de
Fallsprung
grietas de la caída de
Fallsprünge
grietas de la pierna de
Beinsprünge
grietas del banco de
Banksprünge
grietas del encanto de
Bannsprünge
grietas de la arteria de
Arteriensprünge
grietas de la vena de
Adersprünge
grieta incipiente de
anfänglicher Sprung
grieta incipiente del músculo de
anfänglicher Sprung des Muskels