Deutsch Version
"puesto"
en Alemán
Español - Alemán
Alemán - Español
Español
Alemán
puesto en fábrica
Ab Werk
puesto junto
zusammengefügt
puesto detrás
zurück gesetzt
puesto a flote nuevamente
wieder flottgemacht
puesto reparo
Widerspruch erhoben
puesto que
weil
puesto de lado
weg gesetzt
puesto avanzado de
Vorposten
puesto fronterizo
Vorposten
puestos avanzados de
Vorposten
puesto avanzado de
Vorpostens
puesto
vermarktet
puesto
Verkaufsstand
puesto de socorro
Unfallstation
puesto de mando
Steuerstelle (TEC)
puesto de control
Stellwerk (TEC)
puesto de maniobra
Stellwerk (TEC)
puesto (m) (lugar, posición)
Stelle (f)
puesto de mando
Stabstelle (MIL)
puesto en una palabra
setzte sich in ein Wort
puesto en una esquina
setzte sich in eine Ecke
puesto en línea
setzte sich in Linie
puesto detrás
setzte sich nach
puesto arriba
setzte sich oben
puesto para dormir
setzte sich, um zu schlafen
puesto detrás
setzte mehr sich nach
puesto para dormir
setzte mehr, sich um zu schlafen
puesto en un hogar
setzte sich in ein Haus
puesto en un índice
registriert
puesto de control de maniobras
Rangierstellwerk
puesto de inspección
Prüfplatz
puesto (m)
Platz (m)
puesto
Platz, Stelle
puesto en el suelo
niedergelegt
puesto detrás
nach gelegt
puesto manilla
mit Handschellen gefesselt
puesto título
mit einer Überschrift versehen
puesto (m) (tenderete)
Marktstand (m)
puesto encendido
legte an
puesto encendido
legte mehr an
puesto en ridículo
lächerlich gemacht
puesto de carga
Ladestelle
puesto en cortocircuito
kurzgeschlossen
puesto en letra itálica
kursiv drucken
puesto enfermo
krank gemacht
puesto en contraste
kontrastiert
puesto en fase
in Phasen eingeteilt
puesto en la lista reducida
in die engere Wahl gezogen
puesto de aprendiz
in die Lehre gegeben
puesto
hinzugefügt
puesto en evidencia
herausgebracht
puesto hacia fuera
heraus gesetzt
puesto hacia fuera a la oferta
heraus gesetzt zum Tender
puesto de control de aduana
Grenzkontrollstelle
puesto en la agenda
gesetzt auf die Tagesordnung
puesto
gesetzt
puesto mala cara
geschmollt
puesto
geputtet
puesto en orden
geordnet
puesto en (el) muelle (porte pagado)
Geliefert ab Kai (verzollt)
puesto en barco
Geliefert ab Schiff
puesto
gelegt
puesto en tapa
gelegt auf die Oberseite
puesto en un ataúd
gelegt in einen Sarg
puesto a
gelegt zu
puesto en orden
gekleidet
puesto en cuclillas
gehockt
puesto verde
gegrünt
puesto a tierra
geerdet
puesto en un cercado
geeinzäunt
puesto en palabras
geausdrückt
puesto firme
fest gemacht
puesto que
da (weil)
puesto que ...
da/ weil .
puesto de libros de
Bücherstand
puestos de libros de
Bücherstände
puesto de libros de
Bücherstands
puesto de mando
Betriebsleitstelle (TEC)
puesto letras
beschriftet
puesto aparte
beiseite gesetzt
puesto a disposición
Beistellung
puesto los calzones
behost
puesto de operación
Bedienplatz
puesto de trabajo alternativo
Ausweicharbeitsplatz
puesto en escrito
ausgeschrieben
puesto de observación de
Ausblick
puestos de observación de
Ausblicke
puesto de observación de
Ausblickes
puesto
aufgestellt
puesto a cero
auf null eingestellt
puesto
auf die schwarze Liste gesetzt
puesto
an gesetzt
puesto
angekurbelt
puesto de relieve
angestrahlt
puesto
angezogen
puesto de trabajo
Arbeitsplatz
puesto (m) de trabajo
Arbeitsplatz (m)
puesto de trabajo responsable
Arbeitsplatz, verantwortlicher