"make"
Deutsche bedeutung
Englisch > Deutsch
Deutsch > Englisch
Englisch
Deutsch
make
anfertigen
make
Ausführung (Bauart)
make
Ausführung (körperliche Form, Typ o. Art)
make
Fabrikat
make
machen
make
machen
make (form)
anfertigen (gestalten)
make (of car)
Marke
make a bond with, to
fügen
make a clearing posting, to
buchen (Warenbewegung)
make a down payment, to
anzahlen
make a fool of
zum Narren halten
make a fool of s.o.
jmd. zum Narren halten
make a generic entry
maskiert eingeben
make a left turn
fahren Sie nach links
Make a left turn!
Fahren Sie nach links!
make a p. believe a thing
weismachen
make a p. turn away from
abwendig (abkehrend) machen
Make a poster
Macht ein Poster
make a profit
Gewinn machen
make a rough estimate
grob abschätzen
make a suggestion
Vorschlag machen
make a through-posting, to
durchbuchen
make a transfer posting, to
umbuchen
make a volumetric measurement
auslitern
make accessible, to
greifbar machen
make an arrangement
eine Verabredung treffen
make an assertion
eine Behauptung aufstellen
make an effort - to make an honest effort
anstrengen - aufrichtig anstrengen
make an effort, to
bemühen - sich bemühen
make an inventory
inventarisieren
Make an official call (to)
Dienstgespräch führen
make arrangements
disponieren
make cognisable, to
nachweisen
make complement to
zuordnen
make complicit in, to
mitschuldig sein - machen
make comprehensible, to
verständlich machen
make concessions, to
Zugeständnisse machen
make concrete forms
einschalen (f. Beton)
make contact
Schließkontakt
make contact element
Schließer (Schalter)
make contact with sb./sth.
mit jdm./etw. in Kontakt treten
make efforts, to
regen
make financial award
finanzielle Entschädigung leisten
make free from, to
lösen - sich lösen von
make friends with s.o.
sich mit jmd anfreunden
make full use of sth.
etw. weidlich ausnutzen
make full use of, to
ausschlachten
make good surface contact
tragen (guten Flächenkontakt herstellen)
make grow in, to
grossziehen in
make guilty, to
schuldig machen
make haste
beeile dich
Make haste!
Beeil dich!
make him dig!
Lass ihn graben!
make it
Erfolg haben
make it one’s own
eigen - sich zu eigen machen
make it short!
fasse dich kurz!
make known, to
kundtun
make metal-to-metal contact
hart tragen
make money
Geld machen
make multiple postings, to
bebuchen, mehrfach
make no contact with
freiliegen
make notes
aufschreiben, Notizen machen
make notes
Notizen machen
make oneself mightful, to
Selbstermächtigung
make operable
gängig machen
make or buy decision
Make or Buy-Entscheidung
make out
ausstellen
make over
überschreiben
make part (of documentation)
zuordnen (einer Unterlage)
make room for, to
einräumen - Raum einräumen
make s.o. think (thinking)
deuchten machen (denkend)
make sb turn away (lure sb away)
abwendig (abspenstig) machen
make sb. aware of sth.
jdn. auf etw. hinweisen
make sb. responsible, to
überantworten
make sth. good again, to
wieder gutmachen
make sth. work, to
zum Funktionieren bringen
make supplications
flehen
make sure
sicher gehen
make sure, to
achtet darauf - stellt sicher
make the way crooked (to lead sb. away from the way)
Weg krümmen (vom Weg abbringen)
make total contact
anliegen (fest-)
make uncertain
beirren
make up
Aufbereitung
make up for a delay, to
auffangen (Verzug)
make up your mind, decide, determine, decide
entscheiden
make up, structure, composition
Zusammensetzung
make use of sth.
etw. in Anspruch nehmen
make use of sth. in remembrance
zehren - daran zehren in Erinnerung
make use of, to
Anwendung (Gebrauch) nehmen
make use of, to
beanspruchen
make, bring into condition, -ify
... machen, zu ... machen, ver...ichen
make, create
machen, herstellen, erzeugen
make, fabrication, making, production
Herstellung
make-a-diagnosis
diagnostiziere
make-amends-for
büsse
make-and-hold-order
Abrufauftrag
make-and-take-order
Abrufauftrag
make-a-present
beschenke
make-a-slip
entgleise