"that"
Deutsche bedeutung
Englisch > Deutsch
Deutsch > Englisch
Englisch
Deutsch
that
damalig
that
das
that
das (da)
that
daß
that
dass
that
der da, das da, die da, dass, welcher, welche, welches, dies, diese, jene, jener, jenes
that
jene; jener; jenes; der; die; das
that
jener
that
jenes; das
that
welche | welcher | welches | derjenige | diejenige | dasjenige
that (adj)
jener
that (conj)
dass
that (emphatic)
das (emphatisch)
That applies to you too., That applies to you
Das gilt auch für Sie.
that are creational
schöpferischer Prägung
That beats everything!
Da hört sich alles auf!
That beats me., That’s to deep for me.
Das ist mir zu hoch.
that can be posted to
bebuchbar
that can wait till tomorrow
das hat bis morgen Zeit
that covers everything
das schließt alles ein
That cuts no ice.
Das zieht nicht.
that depends!
das kommt darauf an!
That doesn’t agree with me.
Das bekommt mir nicht.
that doesn’t make sense to me
das leuchtet mir nicht ein
that doesn’t matter
das macht nichts
That doesn’t mean a lot.
Das heißt nicht viel.
that doesn’t regard you
das geht Sie nichts an
That fact escaped me.
Diese Tatsache entging mir.
that goes without saying
das versteht sich von selbst
That goes without saying.
Das versteht sich von selbst.
That in fact leads me back to what I proposed to you the last time: we should set up a joint venture in Hungary. My impression was that it was the red tape involved which made you hesitant about it. Well, I have good-news for you: as of July 1, a one-sto
Damit möchte ich auf meinen Vorschlag zurückkommen, den ich letztens gemacht habe: Lassen Sie uns gemeinsam eine Firma in Ungarn gründen. Ich hatte den Eindruck, dass Sie dabei die damit einhergehenden administrativen Schwierigkeiten stören. Nun, diesbezü
that is
und zwar
That is good!
Das ist aber gut!
That is why it is advisable to assign the task of building and supervising a company’s website to a professional service provider who combines expertise with competitive prices.
Deshalb lohnt es sich, die Fertigstellung und die Beaufsichtigung der Firmenleitseite einem professionellen Dienstleistungsunternehmen zu übertragen, das die fachliche Präzision mit wettbewerbsfähigen Preisen verbindet.
that is, i.e. (id est)
das heißt
that is, i.e., in particular
nämlich
that isn’t half bad (fam)
das ist gar nicht übel
that may be so
das mag wohl stimmen
that means
das heisst
That needs character.
Dazu gehört Charakter.
that person whose name I do not know
der, dessen Namen ich nicht mehr weiß
that remains to be seen
das wird sich zeigen
That remains to be seen.
Das bleibt abzuwarten.
that seems funny to me, that sounds funny to me
das kommt mir komisch vor
that serves him right
das geschieht ihm recht
that settles the matter
damit ist die Sacher erledigt
that speaks in his favour
das spricht für ihn
That speaks in his favour.
Das spricht für ihn.
That takes just as long.
Das daürt genauso lange.
That was a close shave.
Das ging beinahe ins Auge.
That was the last straw.
Da platzte mir der Kragen.
That wasn’t the point
Darum geht es nicht
that way (they say); then (they say)
so (so sagt man)
that way; in that way
so
that well
besonders gut
That will do.
Das genügt.
That will get you nowhere.
Das führt zu nichts.
that will lead to nothing
das führt zu nichts
That will take approximately 7 days. Following that, two or three of our engineers will train your personnel to operate the machines.
Die Montage wird voraussichtlich 7 Tage dauern. Danach werden zwei oder drei Ingenieure Ihre Mitarbeiter in die Bedienung der Maschinen einweisen.
That won’t hurt.
Das schadet nichts.
That won’t my case.
Das löst mein Problem nicht.
That won’t wash with me.
Das zieht bei mir nicht.
that, which (object)
den, die
that; other; another
jene; jener; jenes; ander; anders; andersartig
that; that one
jen (-er; -e; -es)
that; the (neuter)
das
that; yonder
jene; jener; jenes
that’s
also (beim Telefonieren)
that’s
Das ist
that’s
das ist ...
That’s a bit fishy.
Das ist nicht ganz geheür.
That’s a feather in his cap.
Darauf kann er stolz sein.
That’s a good point.
Das ist ein gutes Argument.
that’s a live wire
der Draht steht unter Strom
That’s a live wire.
Der Draht steht unter Strom.
That’s a matter of argument.
Darüber läßt sich reden.
That’s a matter of opinion.
Das ist Ansichtssache.
That’s a minor matter.
Das ist Nebensache.
that’s a pretty kettle of fish
das ist eine schöne Bescherung
That’s all over now
Das wär’s für heute
That’s all part of my job.
Das gehört zu meiner Aufgabe.
That’s an absolute scream!
Das ist ja ein Witz!
That’s an odd thing.
Das ist seltsam.
that’s another story
das ist ein Kapitel für sich
That’s another story.
Das ist eine Sache für sich.
That’s anyone’s guess.
Das ist reine Vermutung.
that’s bad luck
das ist Pech
that’s beneath him
das ist unter seiner Würde
that’s beside the point
das gehört nicht zur Sache
That’s beside the point.
Das gehört nicht zur Sache.
That’s coming it strong., That’s a bit thick.
Das ist ein starkes Stück.
That’s down my alley.
Das ist ganz mein Fall.
That’s going to far.
Das geht zu weit.
that’s going too far
das geht zu weit
That’s great
Das ist toll
That’s his blind side.
Das ist seine schwache Seite.
That’s it!
So ist es!
That’s just about the limit.
Das ist der absolute Hammer.
That’s just like you.
Das sieht dir ähnlich.
That’s just not done.
Das gehört sich nicht.