English Version
Was Bedeutet
"he"
auf Deutsch
Englisch > Deutsch
Deutsch > Englisch
Englisch
Deutsch
he
er
he
er
he (she) says he (she) has bought for a lot of money
er (sie) sagt, dass (er (sie) für viel Geld gekauft hat
he (she, it) has
er (sie, es) hat
He / she holds the chair of …
Er / sie ist Fachgebietsleiter des Fachgebiets…
he advised against it
er riet davon ab
He advised against it.
Er riet davon ab.
He appears to be sick.
Er scheint krank zu sein.
he appears to be very sick
er scheint sehr krank zu sein
he applied for the job
er bewarb sich um die Stelle
He applied for the job.
Er bewarb sich um die Stelle.
he arrived in good time
er kam rechtzeitig an
He asked to be excused.
Er ließ sich entschuldigen.
He bears no enmity.
Er trägt nichts nach.
He bore the palm.
Er trug den Sieg davon.
he broke all records
er hat alle Rekorde gebrochen
He brought home the bacon.
Er hat es geschafft.
he called me names
er beschimpfte mich
he came by himself
er kam allein
He came by himself.
Er kam allein.
He came by the same token.
Er kam aus dem gleichen Grund.
he came last
er kam zuletzt
He came off a loser.
Er verlor dabei.
He came to her aid.
Er kam ihr zu Hilfe.
he can speak English
er kann Englisch
he can’t take a joke
er versteht keinen Spaß
He can’t take a joke.
Er versteht keinen Spass.
he claims to know you
er behauptet Sie zu kennen
He cut a caper.
Er machte Dummheiten.
He departed from his word.
Er brach sein Wort.
He did all the talking.
Er führte das grosse Wort.
he did his best
er tat sein bestes
he did it in joke
er tat es im Spaß
He did it on purpose.
Er tat es absichtlich.
He didn’t even begin to try.
Er versuchte es nicht einmal.
He didn’t say anything at all.
Er sagte überhaupt nichts.
he didn’t sleep a wink
er hat kein Auge zugetan
he died of a heart attack
er starb an einem Herzschlag
He died of a heart attack.
Er starb an einem Herzschlag.
He doesn’t know how to behave.
Er kann sich nicht benehmen.
He drives a hard bargain.
Er geht mächtig ran.
he dropped in
er kam auf einen Sprung herein
He failed to appear.
Er erschien nicht.
he failed to turn up
er erschien nicht
he feels very bad about it
es tut ihm sehr leid
he fell asleep
er schlief ein
He fell in love with her.
Er verliebte sich in sie.
He fells nohow.
Er ist nicht auf der Höhe.
He finds no quarter.
Er findet keine Schonung.
he finished up the bread
er aß das Brot auf
he fits in very well
er fügt sich gut ein
he flatly denied
er leugnete rundweg
He found plenty of work to do.
Er fand viel Arbeit vor.
He gets about a lot.
Er kommt viel herum.
He gets away with everything.
Er kann sich alles erlauben.
He gives him the fluff.
Er weist ihn ab.
He had a fine old time.
Er amüsierte sich gut.
He had forty winks.
Er machte ein Nickerchen.
he had no money about him
er hatte kein Geld bei sich
he has a black eye
er hat ein blaüs Auge
He has a finger in the pie.
Er hat seine Hand im Spiel.
he has a lot of work
er hat viel Arbeit
he has a say in the matter
er hat etwas dabei zu sagen
He has a sharp tongue.
Er hat Haare auf den Zähnen.
he has a temperature
er hat Fieber
he has aday off, he has a day off
er hat dienstfrei
He has bats in the belfry.
Er hat einen Vogel.
He has been to see the doctor.
Er war beim Arzt.
He has brains.
Er hat Köpfchen.
He has him on toast.
Er hat ihn völlig in der Hand.
he has left just now
er ist gerade eben gegangen
He has lost his wind.
Er ist außer Atem.
He has no kick left.
Er hat keinen Schwung mehr.
he has no right to
er hat kein Recht zu
he has no say...
hat nichts..zu sagen
He has not a spark of decency.
Er hat keinen Funken Anstand.
He has not his fellow.
Er hat nicht seinesgleichen.
he has probably gone there
dort wird er hingegangen sein
he has the right of way
er hat Vorfahrt
He has two teeth missing.
Ihm fehlen zwei Zähne.
He has visitors.
Er hat Besuch.
He hasn’t got it in him.
Er hat nicht das Zeug dazu.
he hit the mark
er hat ins Schwarze getroffen
he is 1 meter, 80 cm tall
hat 1,80 Körpergröße
He is all talker.
Er ist ein großer Schwätzer.
He is as good as I am (elliptical)
Er ist so gut wie ich bin
He is falling in love
Er hat sich verliebt
He is full of beans.
Er ist springlebendig.
he is gaining on us
er holt auf
He is going to be a mechanic
Er wird Mechaniker
He is like that.
Er ist nun einmal so.
he is no match for him
er ist ihm nicht gewachsen
He is now vacationing on the Seychelles and yesterday he accidentally dropped the key to his ................ (name of car brand) into the ocean. As he doesn’t have the extra key with him, he is urgently in need of another key.
Er weilt zur Zeit gerade auf den Seychellen und gestern hat er aus Versehen den Schlüssel seines …………….. (Automarke) in den Ozean fallen lassen. Da er den Ersatzschlüssel nicht bei sich trägt, braucht er dringend einen nachgemachten.
he is on his own
er steht auf eigenen Füßen
he is subject to colds
er neigt zu Erkältungen
He is to blame for it.
Er ist daran schuld.
he is up to his eyes in work
Er steckt über beide Ohren in Arbeit
He isn’t here any more.
Er ist nicht mehr hier.
he isn’t up yet
er ist noch nicht auf
he just arrived
er ist eben angekommen
He just escaped being killed.
Er entging knapp dem Tode.
he kept his head above water
er hielt sich über Wasser
He kept his head above water.
Er hielt sich über Wasser.
he kept his word
er hielt sein Wort
He kept the pot boiling.
Er hielt die Sache in Gang.
He knows a thing or two.
Er ist gar nicht so dumm.
He knows his onions.
Er versteht sein Geschäft.
He knows his stuff.
Er ist auf Draht.
He knows his stuff.
Er kennt sich aus.
He lacks the courage to do it.
Ihm fehlt der Mut dazu.
he laughed up his sleeve
er lachte sich ins Fäustchen
he leaned out of the window
er lehnte sich aus dem Fenster
He learns the hard way.
Er Muß Lehrgeld bezahlen.
he lost control over
er verlor die Herrschaft über
He made a bolt for it.
Er machte sich aus dem Staub.
He made it his business.
Er machte es sich zur Aufgabe.
he made it plain to me
er machte es mir klar
he made no reply
er gab keine Antwort
he made no resistance
er leistete keinen Widerstand
He makes himself scare.
Er macht sich rar.
He may come tomorrow.
Er kommt vielleicht morgen.
He means business.
Er meint es ernst.
he must be sick
er Muß krank sein
He needs helping.
Er braucht Hilfe.
He never loses his poise.
Er verliert die Fassung nie.
he of all people
ausgerechnet er
he polished his shoes
er putzte seine Schuhe
He put his oar in.
Er mischte sich ein.
he put it straight
er hat es klargestellt
He quaffed off the wine.
Er stürzte den Wein hinunter.
he satisfied me that
er überzeugte mich
He saw daylight.
Ihm ging ein Licht auf.
He saw the red light.
Er erkannte die Gefahr.
he seized me by the arm
er packte mich am Arm
he settled down to work
er setzte sich an die Arbeit
he settles the quarrel
er legte den Streit bei
he shouted at me
er schrie mich an
He shrugged his shoulders.
Er zuckte die Achseln.
He simply doesn’t count.
Er zählt überhaupt nicht.
he slept away the day
er verschlief den Tag
He slept away the day.
Er verschlief den Tag.
He smells a rat.
Er riecht den Braten.
He sprained his ankle.
Er hat den Fuß verstaucht.
He stands upon trifles.
Er ist ein Kleinkrämer.
he stops at nothing
er schreckt vor nichts zurück
He stops at nothing.
Er schreckt vor nichts zurück.
He stroke for home.
Er ging heimwärts.
he struck him a blow
er versetzte ihm einen Schlag
he takes his clothes off
er zieht sich aus
he talks big
er redet grosse Töne