English Version
Was Bedeutet
"provision"
auf Deutsch
Englisch > Deutsch
Deutsch > Englisch
Englisch
Deutsch
provision
BEDINGUNG
provision
Bedingung
provision
Bereitstellung
provision
Bestimmung
provision
Bestimmung, Verfügung, Vorschrift
provision
die Bereitstellung
provision
die Maklergebühr
provision
Maßgabe
provision
Rückstellung
provision
Verfügung
provision
Vorkehrung (f)
provision
Vorschrift
provision
Vorsorge
provision (food)
Versorgung (Nahrung)
provision (food/sustenance/clothing)
Versorgung (Nahrung/Beköstigung/Bekleidung)
provision (legal)
Bestimmung (juristisch)
provision (legal)
gesetzliche Regelung
provision (making available)
Vorhaltung (Bereitstellung, Versorgung)
provision (subsistence)
Versorgung (Lebensunterhalt)
provision and operation of ...
Bereitstellen und Betreiben von ....
provision date
Bereitstellungsdatum
provision for contingent losses
Drohverlustrückstellung
provision for expenses
Aufwandsrückstellung
provision for freight charges
Frachtrückstellung
provision for miscellaneous delivery costs
Rückstellung, neutrale
Provision for relief missions
Einsatzvorsorge
Provision for sickness and old age
Daseinsvorsorge
provision for taxation
Steuerrückstellung
provision for years of service
Dienstjahresregelung
provision method
Rückstellungsmethode
provision of components
Beistellung der Komponenten
Provision of cover for expenditure
Deckung von Ausgaben
provision of data
Datenversorgung
provision of fire fighting water
BRANDWASSERBEREITSTELLUNG
provision of information
Auskunftserteilung (sta)
provision of information
Beauskunftung
provision of information
Bereitstellung von Informationen
provision of information (sta)
Auskunftserteilung
provision of material
Beistellung
provision of material at time required
Materialzuführung, bedarfssynchrone
provision of material by customer
Kundenbeistellung
provision of material by customer
Kundenbeistellung (Vorgang)
provision of material to a subcontractor
Lieferantenbeistellung (Vorgang)
provision of personnel
Personalgestellung
provision of work
Arbeitsbeschaffung {f}
provision planning
Bereitstellungsplanung
Provision/regulation/rule
Vorschrift
Provision/rule/regulation
Vorschrift
Provision/rule/regulation/stipulation/clause
Bestimmung (Vorschrift)
provision; the supply
Bereitstellen
provisional
provisorisch
provisional
vorläufig
provisional account assignment
Kontierung, vorläufige
provisional agreement
Vorvertrag
Provisional arrest
Vorläufige Festnahme
provisional data
vorläufige Daten, vorläufige Angaben
provisional data, provisional figures
vorläufige Angaben
provisional data, provisional figures
vorläufige Daten
provisional decision in acc. with AtomicEnergyAct
Vorbescheid nach Atomrecht
provisional decision in acc. with building code
Vorbescheid nach Baurecht
provisional extrapolation
Hochrechnung, vorläufige
provisional figures
vorläufige Daten, vorläufige Angaben
provisional government
Interimsregierung
provisional lump sum
Vorsorgepauschale
provisional mean
provisorischer Mittelwert
provisional measure
INTERIMSMASSNAHME
provisional measure
provisorische Maßnahme
provisional measure, precautionary measure
Vorsorgemaßnahme
provisional measure/ precautionary measure
Vorsorgemaßnahme
provisional reservation
Reservierung, vorläufige
provisional result
vorläufiges Ergebnis
provisional schedule line
Einteilung, geplante
provisional schedule line
Einteilung, unverbindliche
provisional solution
Notlösung
provisioning
Versorgung
provisions
Bereitstellungen
Provisions
Bestimmungen
provisions
Rückstellungen
provisions (national)
Bestimmungen (nationale)
provisions account
Rückstellungskonto
provisions for customs charges
Zollrückstellung
provisions for freight charges
Frachtrückstellung
provisions for taxation
Steuerrückstellungen
Provisions for the future
Zukunftsvorsorge
provisions of Community law
Bestimmungen, gemeinschaftsrechtliche
Provisions of the constitution
Verfassungsvorschriften
provisions, furnishings, equipment, outfit, supplies; (Mobiliar) furnishings
Ausstattung