Versión en Español
Translate
"clear"
to Spanish Language
English to Spanish
Spanish to English
English
Spanish
clear
aclarar
Clear
Borrar
clear
claro
clear
claro; nítido; límpido; despejado; alejado; saltar; salvar; saltar por encima de; despejar; abrir; desbrozar; liquidar; compensar; autorizar; aprobar; absolver; despejarse
clear
despejado
clear
franco, dilucido, claro, aligerarse
Clear
Libre
clear
transparente
Clear
Trasparente, libre, vano
clear
autorizar, borrar, limpiar, franquear, despejar.
clear
despejado/desatascado
clear
libre, vía libre, claro, transparente, diáfano, franco, despejado.
clear
nítido
clear (adj)
claro
clear (mind)
claro (intelecto)
clear (sky)
claro (cielo)
clear (v) (clears, clearing)
aclarar
clear /distinct /evident
claro, evidente
clear a down payment, to
trasladar un anticipo
Clear ahead
Libre a proa
clear air
aire despejado, aire claro.
clear air gust
ráfaga de aire despejado.
clear air turbulence
turbulencia en cielo despejado
clear air turbulence (CAT)
turbulencia en cielo sereno
clear an account (to)
saldar una cuenta
clear an obstacle
superar un obstáculo (vuelo).
clear and concise question
pregunta clara y concreta.
Clear and convincing evidence
Prueba clara y convincente
clear area
área despejada.
Clear astern
Libre a popa
clear away
escombrar
clear away
quitar; ordenar; quitar la mesa
clear away
despejar, disiparse.
clear channel
canal despejado (radio)
Clear charter
Póliza de fletamento limpia
clear cut victory
victoria decisiva
clear cutting
corte (m) limpio
clear day
día claro, día despejado
clear decimal amounts, to
eliminar decimales
clear expenses
cubrir gastos.
clear for action
ocupar los puestos de combate
clear goods
despachar mercancías (de aduanas)
Clear Guides
Borrar guías
clear height
altura libre, franqueo vertical.
clear honey
miel (f) líquida
clear ice
hielo transparente.
Clear Layer Style
Borrar estilo de capa
clear off
largarse
Clear opening between bars
Abertura entre las barras
clear out
largarse; vaciar; limpiar a fondo; tirar
clear road
vía libre.
clear run
recorrido de aterrizaje
clear site
terreno despejado
clear sky
cielo despejado.
Clear Slices
Borrar sectores
clear span
luz libre, abertura libre, claro (de paso)
clear the air
conseguir la superioridad aérea
clear the engine
acelerar brevemente el motor.
clear the field of fire
despejar el campo de tiro (artill).
clear to destination
autorización de vuelo al destino.
clear track
vía libre.
clear up
aclarar, abonanzar, despejarse (el tiempo), resolver.
clear up
ordenar; recoger; resolver; despejarse; desaparecer
clear up
instruir
clear view screens
dispositivo vista clara
clear voice; high voice
voz de timbre, muy delgada y alta
clear water
agua cristalina
clear water
agua clara
clear zone
zona libre entre la pista de aterrizaje y la zona de aproximación (aviac), zona de seguridad (aeropt).
clear off
cesar (lluvia), despejarse (el cielo).
clear, explicit
inequívoco
clear, to
compensar, conciliar
clear, to
compensar
clear, to.
imputar
clear; clear (day, sky); clear (evident); concise; visible; evident; true
claro; claro (día, cielo); claro (evidente); visible; evidente; lógico; cierto; verdadero
clear; crystalline; clean; pure
cristalino; despejado; limpio
clear; transparent; clean; crystalline
cristalino
clear; transparent; clean; crystalline; obvious; pure; clear
claro; transparente; limpio; inmaculado; puro; cristalino; obvio; líquido cristalino; agua clara
clearance
acreditación; autorización; espacio; holgura; despeje; desmonte; erradicación; liquidación; compensación
clearance
clara, holgura
clearance
intersticio, resguardo, luz, espacio muerto
clearance
holgura, clara
clearance
espacio libre
clearance
despacho
clearance
desocupación
clearance
autorización, permiso, margen de altura (sobre obstáculos), permiso de despegue o aterrizaje (aviac), aprobación, permiso (maniobra de avión), alza de seguridad (artill), juego, holgura, despeje, margen, espacio libre, distancia de seguridad (de hélice, a
clearance
desclasificación
clearance
huelgo, tolencia / luz, juego/ gálibo (en obra construida)
clearance
márgen
clearance adjustment
regulación de la holgura.
clearance amendment
variación en la autorización.
clearance angle
ángulo muerto, ángulo de ataque.
clearance array
antena para información lateral (localizador ILS), antena de cobertura lateral.
clearance certificate
certificado de autorización
clearance distance
márgen de seguridad
Clearance for Customs
DESPACHO ADUANERO
Clearance forms
FORMULARIO de despacho
clearance height
altura máxima, altura libre de obstáculos
clearance inward
declaración de entrada (aduanas).
clearance label
certificado de aduanas para autorizar la salida.