English version
¿Qué significa
"fecha"
en Inglés
Español - Inglés
Inglés - Español
Español
Inglés
fecha
date (n) (dates)
fecha a efectuar el cambio, fecha real de cambio.
effective date of change
fecha a efectuar el cambio.
EDOC (sigla) effective date of change
fecha de aceptación
acceptance date
Fecha de alcance o cobertura
Date of coverage
fecha de ascenso (milit).
promotion service date
fecha de caducidad.
date of expiry
fecha de salida
date of discharge
fecha de salida
date released
fecha de terminación.
date of completion
fecha de vencimiento
expiration date
fecha de vencimiento
expiry date
fecha de vencimiento del inventario
inventory deadline date
fecha de vencimiento.
expiration date
fecha deseada de suministro
preferred delivery date
fecha en vigor de la transferencia.
TED (sigla) transfer effective date
fecha en vigor de la transferencia.
transfer effective date
fecha estimada de parto, ’fecha en la que se alivia’
due date
fecha estimada de parto, fecha en la que se alivia
due date
fecha falsa.
misdate
fecha fijada, fecha tope.
target date
fecha final del contrato.
contract cutoff date
fecha final para la entrega de documentos.
cutoff document date
fecha Juliana
Julian date
fecha límite, fecha tope, fin de plazo, fecha final
deadline
fecha limite.
critical date
fecha para la suspensión de vuelos (aviones inoperativos).
date for grounding
fecha prevista de disponibilidad
estimated availability date
fecha prevista del apoyo
forecast support date
fecha prevista del apoyo.
FSD (sigla) forecast support date
fecha prioritaria de entrega
priority delivery date
fecha requerida de disponibilidad.
RAD (sigla) required available date
fecha requerida de suministro
desired delivery date
fecha requerida de suministro.
DDD (sigla) desired delivery date
fecha requerida.
DO (sigla) due date
fecha requerida.
due date
fecha tope, fecha final.
DLD (sigla) deadline date
fecha y lugar de nacimiento.
DPOB (sigla) date and place of birth
fecha, época, tiempo.
date
fecha.
dt (abrev) date
fecha/hora de transmisión
transmission date/time
fechado
date
fechado.
dated
fechador.
date maker
fechador.
dater
fechar
date (v) (dated, dates)
fechas de costumbre
main harvest
Fechas de uso
Dates of usage
Fechas extremas
Inclusive dates
Fechas más antiguas
Earlier dates
fecha de creación.
date created
fecha de devolución de material en préstamo.
bailment return date
fecha de disponibilidad
RD (sigla) readiness date
fecha de disponibilidad requerida
required available date
fecha de disponibilidad.
date of availability
fecha de disponibilidad.
DOA (sigla) date of availability
fecha de disponibilidad.
readiness date
fecha de efectividad, en esta fecha, a partir de la fecha, fecha de iniciación, fecha del momento.
as of date
fecha de efectividad, en esta fecha, a partir de la fecha.
AOD (sigla) as of date
fecha de efectividad, fecha efectiva, fecha de entrada en vigor.
effective date
fecha de entrada
date of entry
fecha de entrada.
date of admission
fecha de entrega
date of delivery
fecha de entrega estimada
estimated delivery date
fecha de entrega estimada (abaste).
EDD (sigla) estimated delivery date
fecha de entrega.
date delivered
fecha de envío solicitada (abaste)
required delivery date
fecha de envío solicitada (abaste), fecha deseada de entrega.
RDD (sigla) required delivery date
fecha de finalización, f. de terminación-por ej. de la obra
completion date
fecha de finalización.
date completed
Fecha de fonograma (“P”)
Phonogram (“P”) date
Fecha de la expresión
Date of expression
Fecha de la Obra
Date of the work
fecha de llegada al destine.
date arrived station
fecha de llegada al destino.
DAS (sigla) date arrived station
fecha de llegada mas próxima (inmediata).
earliest arrival date
fecha de llegada preferida
preferred arrival date
fecha de llegada preferida.
PAD (sigla) preferred arrival date
fecha de llegada.
arrival date
fecha de nacimiento.
DOB (sigla) date of birth
fecha de operatividad requerida
required operational date
fecha de operatividad requerida.
ROD (sigla) required operational date
fecha de petición
date of request
fecha de petición.
DOR (sigla) date of request
Fecha de presentación/introducción de la demanda
date of lodging of a complaint
fecha de prioridad/necesidad del suministro.
PDD/RDD (sigla) priority delivery date/required delivery date
fecha de publicación.
insertion date
Fecha de publicación/distribución
Date of publication/distribution
fecha del pago
payment date
fecha del pedido
purchase order date
fecha del sistema
machine date
fecha del último cálculo de intereses
date of last interest calculation program run
fecha del último cálculo de intereses
date of last interest program run
fecha dispositiva
forecast date
fecha divergente
date variance
fecha extrema
basic date
fecha fija
fixed date
fecha fin extrema
order finish date
fecha de facturación
invoice date
fecha de fijación de intereses
interest fixing day