Traduire
"PRENDRE"
en Anglais
English Version
Français > Anglais
Anglais > Français
Français
Anglais
prendre acte
acknowledge (to); take note of (to).
prendre une participation
acquire a stake in sth(to).
prendre la ligne de mire
aim, take aim
prendre sa mire
aim, take aim
prendre en compte, permettre
allow for (to)
prendre qqch de travers/en mauvaise part; s’offusquer.
amiss (to take sth –)
prendre de la valeur
appreciate (to).
PRENDRE EN CHARGE LES FRAIS
BEAR THE COSTS
prendre contact; contacter; entrer en relations avec.
contact (to)
Prendre en compte les revenus et ressources d’un conjoint ou d’un père/une mère en calculant la prestation SSI d’un bénéficiaire
Deem
prendre des mesures disciplinaires; sévir à l’encontre de qqn; sanctionner qqn.
disciplinary action (to take - against so.)
prendre ses distances (vis-à-vis de qqn ou d’un parti).
distance oneself from (to)
prendre à parti (un objectif)
engage, to
prendre les choses au pied de la lettre; au premier degré.
face value (to take things at -)
prendre du retard; se laisser distancer.
fall behind (to)
prendre de l’élan; s’accélérer; décoller; monter en puissance.
gain (or gather) momentum (to)
prendre
get, lay hold of, pick up, take
prendre le maquis (entrer dans la clandestinité)
go into hiding (to).
prendre le petit déjeuner
have breakfast
prendre le lunch
have lunch
prendre le maquis; entrer dans la clandestinité; se cacher;
hiding (to go into –)
prendre le train en marche (se rallier au parti en tête dans les sondages)
join the bandwagon (to).
prendre port
land, disembark
prendre en gérance
lease, to
prendre des dispositions.
make arrangements (to)
prendre en charge les frais de voyage.
meet the travel costs (to)
prendre de la vitesse; (s’)accélérer; passer à la vitesse supérieure.
pick up steam (to)
prendre des risques inconsidérés
play Russian roulette (to).
prendre ses fonctions (rallier son poste d’affectation)
report for duty (to).
Prendre la retraite
Retire (to)
prendre sa retraite (se retirer de la vie active)
retire (to).
prendre sa retraite
retire, to
prendre le pouvoir
seize or take power (to); assume power (to).
prendre la parole sans l’autorisation du président de séance
speak out of turn (to).
prendre des libertés avec la vérité (accommoder la vérité à sa façon)
spin the truth (to).
prendre le parti de qqn (le soutenir)
stand by someone (to).
prendre qqn de vitesse; fam. lui couper l’herbe sous le pied.
steal a march on so. (to)
prendre des dispositions/des mesures.
steps (to take –)
Prendre
take (I took, taken)
prendre un gisement
take a bearing, to
prendre en charge
take charge (to); take aboard (to); take responsibility (to).
prendre le contrôle (d’une société, p. ex.).
take control (to)
prendre effet (devenir exécutoire)
take effect (to).
Prendre un cap
take heading (I took, taken)
prendre ombrage; s’offusquer de; se sentir insulté par.
take offence (to)
prendre
take on (to)
prendre des risques inconsidérés; fam. s’aventurer sans filet.
take reckless risks (to)
prendre des dispositions/des mesures
take steps (to).
prendre qqch en mauvaise part; s’offusquer de qqch.
take sth amiss (to)
prendre qqch au pied de la lettre/au premier degré.
take sth literally (to)
prendre qqch au premier degré
take sth literally or at face value (to).
prendre la parole
take the floor (to).
prendre garde à qn./qc.
to beware of sb./sth.
prendre qn. de court
to catch sb. on the hop (Br.) (coll.)
prendre qn. en flagrant délit
to catch sb. red-handed
prendre qn. de court
to catch sb. unawares
prendre du retard
to fall behind (schedule)
prendre par qc. (route etc.)
to follow sth. (road etc.)
prendre du poids
to gain weight
prendre le maquis
to go underground (guerilla)
prendre un verre
to have a drink
prendre une voiture en écharpe
to hit a car sideways on (Br.)
prendre soin de qc. (biens)
to look after sth.
prendre qn. de haut (fig.)
to look down at sb. (fig.) (in a haughty manner)
prendre contact avec qn.
to make contact with sb.
prendre du poids
to put on weight
prendre son service
to report for duty
prendre mal qc.
to resent sth.
prendre son mal en patience
to resign oneself to one’s fate
prendre sa retraite
to retire (from work)
prendre le large
to sail
prendre la poudre d’escampette (fam.)
to scarper (Br.) (coll.)
prendre son essor
to soar
prendre un bain de soleil
to sunbathe
prendre un bain
to take / have a bath
prendre une douche
to take / have a shower
prendre des notes
to take / make notes
prendre un jour de congé
to take a day off
prendre en photo
to take a photograph
prendre soin
to take care
prendre la fuite
to take flight
prendre en charge
to take over (assume responsibility)
prendre la relève (fig.)
to take over (responsibility etc.)
prendre la succession de qn.
to take over from sb.
prendre des photos
to take photographs
prendre qc.
to take sth.
prendre qc. en considération
to take sth. into consideration
prendre mesure
to take the measurements
prendre ses rêves pour la réalité (propension à -)
wishful thinking.
prendre le casse-croûte
to have a snack
prendre
to take
prendre dans ses bras
to embrace
prendre la fuite
abscond
prendre
take
PRENDRE
TAKE (TO)
PRENDRE LIVRAISON
TAKE (TO) DELIVERY
PRENDRE LE CAP
TAKE (TO) HEADING
PRENDRE DES MESURES
TAKE (TO) MEASUREMENTS
PRENDRE LE COMMANDES, PRENDRE LE CONTROLE
TAKE (TO) OVER
PRENDRE LA SUITE DE
TAKE (TO) OVER FROM