Traduire
"Peine"
en Anglais
English Version
Français > Anglais
Anglais > Français
Français
Anglais
peines accessoires
accessory penalties.
peiner
aim, attempt, endeavour, try
peine de remplacement (ou de substitution)
alternative sanction; substitute penalty.
peine
attempt, effort, punishment
peine (f) de mort
death penalty
Peine de mort
Death penalty
Peine de mort, abolition
Death penalty, abolition
Peine de mort, possibilité abstraite
Death penalty, abstract possibility
Peine de mort, exécution, prohibition
Death penalty, enforcement, prohibition
Peine de mort, envisageable
Death penalty, foreseeable
Peine de mort, obtention d’assurances contre l’infliction
Death penalty, obtaining assurances against imposition
Peine, maximum, manque
Fine, upper limit, lack Peine,
peine de cœur
heartache
peine infamante
infamous sentence or punishment.
Peine
Penalty
Peine, aggravation
Penalty, aggravation
Peine, application, modalités
Penalty, application, conditions
Peine, fixation
Penalty, determination
Peine, fonction rééducative
Penalty, educational function
Peine, exécution
Penalty, enforcement
Peine, exécution, prescription
Penalty, enforcement, limitation
Peine, enquête
Penalty, investigation
Peine, limite
Penalty, limit
Peine, obligatoire
Penalty, mandatory
Peine, minimum
Penalty, minimum
Peine, non-rétroactivité
Penalty, non-retrospective effect
Peine, permanent
Penalty, permanent
Peine, proportionnalité
Penalty, proportionality
Peine, réduction
Penalty, reduction
Peine, privative de liberté, finalités
Penalty, restricting freedom, aims
Peine corporelle, mineur
Punishment corporal, juvenile
Peine, adaptation à la situation personnelle de l’auteur de l’infraction
Punishment, adaptation to personal circumstances of offender
Peine, pénale, conséquences
Punishment, criminal, consequences
Peine, cruelle et inusitée
Punishment, cruel and unusual
Peine, cruelle, inhumaine ou dégradante
Punishment, cruel, inhuman or degrading
Peine, dégradante
Punishment, degrading
Peine, disciplinaire
Punishment, disciplinary
Peine, flexibilité et individualisation dans l’exécution
Punishment, flexibility and individual approaches to execution
Peine, conditions
Punishment, terms
peine d’emprisonnement
sentence of imprisonment; custodial sentence; jail term.
Peine, effet nécessaire
Sentence, automatic effect
Peine, qualification
Sentence, classification
Peine, commutation
Sentence, commuting
Peine, cumul
Sentence, cumulative
Peine, privative de liberté
Sentence, custodial
Peine, privative de liberté, finalité
Sentence, custodial, purpose
Peine, suspension
Sentence, deferral
Peine, but éducatif
Sentence, educational aim
Peine, prononcé par une autre Cour
Sentence, imposition by another court
Peine, alourdie
Sentence, increased
Peine, minimale obligatoire
Sentence, mandatory minimum
Peine, probation
Sentence, probation
Peine, finalité rééducative
Sentence, reeducation as aim
Peine, but rééducatif
Sentence, rehabilitative purpose
Peine, reliquat
Sentence, remainder
Peine, exécution, office divin
Sentence, serving, church services
Peine, exécution, régime de la détention
Sentence, serving, prison regime
Peine, exécution, peine disciplinaire
Sentence, serving, punishment
Peine, sursis
Sentence, suspension
Peine, interruption, mise à l’épreuve
Sentence, suspension, probation
peine (verdict; condamnation; sentence)
sentence.
peine de courte durée
short-term sentence.
peine (f)
sorrow
peine; tristesse; douleur (morale); affliction; chagrin.
sorrow
peiner qn.
to sadden sb.
peiner à faire qc.
to struggle to do sth.
peiner sur son travail
to struggle with one’s work
Peines
punishment (criminal)
Peine capitale
capital punishment
peine
pain
peine, fatigue
weary