Version Française
Translate
"settle"
to French Language
English to French
French to English
English
French
SETTLE
PRÉCIPITER (PAR SÉDIMENTATION)
settle
décanter
settle (to)
1. régler; trancher; dénouer. 2. liquider (un contentieux).
settle (to) in hive
s’installer dans la ruche
settle (to); cluster (of swarm)
se grouper; s’amasser
settle a case (to)
(Jur.) régler une affaire; trancher un litige/un différend.
settle a case/a dispute (to).
régler une affaire (trancher un litige)
settle a claim (to)
(Ass.) régler un sinistre
settle a debt (to)
(Fin.) rembourser/apurer une dette.
settle a dispute (to)
(Jur.) régler un différend
settle a dispute (to).
régler un différend
settle a succession (to)
(Jur.) liquider une succession.
settle an account (to)
(Banque) solder/apurer/boucler un compte.
settle an account (to).
solder/apurer/boucler un compte
settle an invoice (to)
(Compt.) régler une facture
settle an invoice (to).
régler une facture
settle down (to)
1. s’installer (dans une maison). 2. s’adapter/se faire à
settle down, settle in (sw)
s’établir, se mettre à l’aise (qp)
settle for (to)
se satisfaire de; se contenter de.
settle out of court (to)
(Jur.) régler (une affaire) à l’amiable (hors tribunal).
settle out of court (to).
régler une affaire à l’amiable (hors tribunal)
settle upon (to)
s’entendre sur (un montant/une date).
settle with so. (to)
régler qqch/s’arranger avec qqn; pf. désintéresser qqn.
settleable solids
solides (mpl) décantables
settleable solids
matières (fpl) décantables
SETTLED LITIGATION
LITIGE RÉGLÉ
SETTLED SEWAGE
EAU USÉE DÉCANTÉE
settlement
tassement
settlement
règlement (m) (dispute, problème)
settlement
règlement (f) (paiement)
SETTLEMENT
RÈGLEMENT (DE DÉPENSE)
settlement
lieu habité
settlement
affaissement
settlement
1. règlement; paiement. 2. solution; règlement (d’une affaire, d’un différend); accommodement. 3. (Bourse) liquidation. 4. colonie de peuplement; implantation.
settlement
(Fin., Comm.) règlement; paiement.
settlement
la colonie
Settlement (legal)
Règlement
SETTLEMENT (OF AN INVOICE...)
ÉTABLISSEMENT (D’UNE FACTURE...)
settlement account
(Fin.) compte de règlement; compte d’apurement.
settlement day
(Bourse) 1. jour de la liquidation. 2. jour où les opéra- tions à terme doivent être exécutées. 3. (Fin.) jour à partir duquel un dividende est payable.
settlement day.
jour de la liquidation (où les opérations à terme doivent être exécutées) (bourse)
Settlement device, settlement gauge
Appareil de mesure de tassement, jauge de tassement
settlement of a dispute
1. règlement d’un litige. 2. la transaction qui règle ce litige.
settlement of boundaries
(Pol.) entente sur délimitation des frontières.
Settlement of disputes
Règlement des litiges
Settlement of outstanding credit
Apurement des encours
settlement of portion by anticipation
(Jur.) avancement d’hoirie (successions).
settlement of the agenda
(Conf.) fixation de l’ordre du jour.
settlement policy
(Pol.) politique de colonisation.
settlement price
(Fin.) 1. prix de règlement. 2. cours de liquidation. 3. cours de résiliation.
settlement procedure
(Banque) procédure de règlement
settlement service
service de règlement
settlement tank
bassin de sédimentation
Settlement, communal, establishment
Colonie, collective, établissement
settlement, differential
tassement différentiel
Settlement, trade, gas, fuels, energy
Règlement, commerce, gaz, combustibles, énergie
settlement.
implantation)
settler
(Pol.) colon.