Version Française
Meaning of
"sorti"
in English language
French to English
English to French
French
English
sortie de zone, point de sortie
area exit or zone exit, exit point
sortie d’immobilisation
asset retirement
sortie par mise au rebut
asset retirement by scrapping
sortie par vente
asset sale
sortie rétroactive
backflush
sortie rétroactive
backflushing
Sortie-de-bain
Bathrobe, bath- wrap
sortir du lot; se distinguer.
break out from the pack (to)
sortir d’un cercle vicieux.
break out of a vicious circle (to)
sortie de caisse
cash disbursement
sortie de fonds
cash disbursement
sortie de trésorerie, décaissement
cash outflow
sortie de marchandise groupée
collective goods issue
sortie groupée
collective withdrawal
sortie complète
complete retirement
sortie du stock en consignation
consignment issue
sortie du stock en consignation
consignment withdrawal
sortie de l’actif
deactivation
sortie du stock tampon
deduction from buffer stock
sortie de l’hôpital, départ du patient d’un hôpital, le licenciement, le renvoi de l’hôpital
discharge (from the hospital)
sortir de l’hôpital, départ d’un hôpital
discharged (from hospital)
sortie; ponction; hémorragie; pf. fuite, exode (des cerveaux).
drain
sortie de secours
emergency exit
Sortie-de-bal
Evening wrap
sortie (f)
exit
Sortir
exit
sortir
exit, go out
sortie
exit, left, outlet, output
sorties
exits, left, output
sortir du cadre de; n’être pas de la compétence de.
fall outside the ambit of (to)
sortie (éducative, scolaire); visite de, excursion; voyage (d’études)
field trip
sortie de secours
fire exit
sortie d’immobilisation
fixed asset retirement
sortie
from-bin transfer
sortie globale obligatoire
full issue requirement
sortie (f)
gate (at airport)
sortie (f) (activité)
going out
sortie de marchandises
goods issue
sortie de marchandises
goods issue (outward movement)
sortie physique de marchandises
goods issue (physical)
sortie graphique
graphic output
sorties (fpl) d’eau
groundwater discharge
sortie sur support en papier, copie en clair; copie-papier; épreuve
hard copy
sortir de
hoist out of
Sortie, autorisation pénitentiaire
Home leave, prison permit
sortie de l’hôpital
hospital discharge
sorties illicites de capitaux
illicit outflow of capital.
sortie immediate
immediate issue
sortie (f) de magasin
issue (stores etc)
sortie
leaving
sorti
left
sortirent
left
sorti (de l’entreprise)
left company
sorties cadencées
metered issues
sortie (f) de boue
mud port
sorti sans diplôme
not graduated
sortie
outflow
sorties (de devises)
outflow
sortie (comptabilité)
outflow (accounting)
sortie (f)
outlet
sortie (f) d’eau
outlet
sortie
output
sortie, résultats
output
sortie du magasin
outward stock movement
sortie partielle
partial retirement
sortie d’article pipeline
pipeline withdrawal
sortie planifiée
planned withdrawal
Sortie du tricot
Pressing-off of the fabric
sortie d’imprimante
print-out
sortie de stock d’un outil de fabrication
PRT issue
sortie (f)
release (of a film)
Sortie d’égouts
Sewer outfall
Sortie de canal ou de galerie (élargie et à ciel ouvert)
Tailbay; afterbay
sortir de ses gonds (porte)
to come off its hinges (door)
sortir de ses gonds (personne)
to fly off the handle
sortir
to go out
sortir qc.
to take sth. out
sorties de magasin
withdrawal
sortie
exit
sortir
go out
sortie audio
audio output
sortie automatique
auto-exit
sortie
issue
sortir
issue
sortie standard
standard output
Sorties de bain (vêtements)
Bathrobes
sortir avec qqn
go out with sb
sortie d’air
air outlet
sortie de zone
area exit
sortie d’hôpital
discharge
sortie (air, fluides)
outlet
sortie (d’un essai clinique)
withdrawal (trial)
Sortie
Release
Sortilège
Spell
Sortie
outlet
sortie compresseur
compressor outlet
sortie de bague
grommet outlet
sortie de sangle
seat belt strap outlet
sortie dégivrage
defroster outlet
sortie du rayon
upper end of the radius