Deutsch Version
Meaning of
"Ich bin"
in English language
German to English
English to German
German
English
Ich bin
i am
Ich bin ...
I am ...
Ich bin allergisch gegen Penicillin. Ich bin Penizillin-allergisch
I’m allergic to penicillin
Ich bin an der H S
I’m at Haywood School
Ich bin an die ……………… Kft. mit dieser Bitte herangetreten, zurzeit warte ich darauf, dass sie mir ihre Bedingungen mitteilen. Sobald dies passiert ist, nehme ich zu Ihnen Kontakt auf.
I have already contacted the company in question and I am now waiting to receive their conditions. As soon as they get back to me, I will let you know.
Ich bin anderer Ansicht.
I beg to differ.
Ich bin aus Südkorea
I am from South Korea
Ich bin betrunken
i am drunk
Ich bin darauf gespannt.
I’m curious about it.
Ich bin davon überzeugt, dass Ihren Investitionsplänen nichts im Wege steht.
I am convinced that the lack of suitable premises will not prevent you from carrying out your investment plans.
Ich bin der Ansicht, es ist viel sinnvoller und ethischer das Geld unseres Unternehmens so zu nutzen, nicht zu sprechen vom PR-Wert der Geschichte, insbesondere, wenn auch die Medien davon berichten.
I personally think this is a much more sensible and ethical way of spending our company’s money, not to mention the PR value of such an action, especially if it is covered appropriately in the media.
Ich bin Diabetiker; ich bin Zuckerkrank
I’m diabetic.
Ich bin Eigentümer eines ungarischen mittelständischen Unternehmens mit Sitz in Veresegyház, Komitat Pest. Meine Firma stellt Marmelade aus biologisch angebauten Erdbeeren und Himbeeren her, verpackt und vertreibt diese. Die Marmelade enthält keinerlei Zu
I am the owner of a medium-sized enterprise in Veresegyház, Pest county, Hungary. My firm produces strawberry and raspberry jam from organically grown fruits, with no additives or preservatives. I dare say that my company is fairly successful on the Hunga
Ich bin fremd hier.
I’m a stranger here.
Ich bin ganz durcheinander.
I’m all mixed up.
Ich bin gegen Formalin allergisch
I am allergic to formalin
Ich bin guten Mutes.
I’m of good cheer.
Ich bin in Qosqo gewesen
I have been in Qosqo
Ich bin insbesondere daran interessiert, ob er in der Lage ist, Verhandlungen selbständig und auch unter Stress führen zu können.
I am particularly concerned that he is able to negotiate deals on an individual basis and under pressure.
Ich bin mir der hohen Kosten solcher Umbaumaßnahmen bewusst. Deshalb möchte ich Sie darauf aufmerksam machen, dass man sich bei dem Sozialfonds der Europäischen Union für die Förderung solcher Umbaumaßnahmen bewerben kann, wobei dadurch ein bedeutender Te
I am aware of the high costs that such alterations entail. Let me call your attention therefore to the fact that proposals may be submitted to the EU’s Social Fund for the co-financing of such projects. My colleague, Christian Af Heurlin, who is our EU ex
Ich bin mir natürlich dessen bewusst, dass Ihr Unternehmen schon bisher unserer Stiftung bedeutende Unterstützung zukommen ließ. Diesmal möchte ich Sie darum bitten, uns zu ermöglichen, die Mitarbeiter Ihres Unternehmens auf unsere Stiftung aufmerksam zu
I am of course aware of the fact that your company has been one of our most important supporters throughout this period. That is why I take the liberty of requesting you to call your employees attention to our school and to the fact that they may also sup
Ich bin mit Mühe gekommen
I have barely arrived
Ich bin nicht auf der Höhe.
I don’t feel up to the mark.
Ich bin nicht sicher
I’m not sure
Ich bin nicht von gestern.
I was not born yesterday.
Ich bin pleite.
I’m broke.
Ich bin schlecht dran.
I’m badly off.
Ich bin sehr dafür.
I’m very much in favour of it.
Ich bin Universitätsstudent in Ungarn und habe im Jahr 20.. ein Jahr ausgesetzt, damit ich in Deutschland als Praktikant bei der Firma ………. arbeiten kann. In dieser Zeit kannten weder mein Arbeitgeber noch ich die geltenden Rechtsnormen, die die Steuer- u
I am a full-time student in Hungary and took a year off in 20... in order to work in the USA as a trainee with the ....Corporation.
Ich bin von dieser Art des Vorgehens Ihrerseits einigermaßen überrascht, da in unserer mehrjährigen Geschäftsbeziehung so ein Fall noch nie vorgekommen ist und sicherlich nicht zur Stärkung unseres Vertrauens beiträgt.
I find this rather puzzling as we have never had problems of this kind in the course of our longstanding relations. This case does certainly not contribute to the solidifying of trust between our businesses.
Ich bin wirklich geschmeichelt!
I am really flattered!; That’s very flattering!
Ich bin zehn Jahre alt
I am ten years old
Ich bin/komme aus Bonn.
from