Deutsch Version
Meaning of
"an"
in English language
German to English
English to German
German
English
Anfrage für Werbegeschenke zu Weihnachten
Requesting quotation for Christmas promotional gifts
Anleitung
(Einarbeitung) instructions, training, guidance, directions, lead; (Einführung) introduction (to); (Gebrauchsanweisung) manual, instructions
angleichen
equalize
Anordnung (Vorrichtung)
equipment
Anlagenverfügbarkeit
equipment availability
Anlagenraum
equipment compartment
Anlagenkennzeichen
equipment identification (tag number)
Anlagenrückmeldung
equipment position indication
Anlagentechnische Brandschutzmaßnahme
equipment related fire prodektion measures
Anlagendeckung
equity-to-fixed-assets ratio
angängigern
ermissible
Anpassungsfehler
error of fitting
Antikörper gegen Erythrozyten; der Erythrozytenantikörper
erythrocyte antibody; anti-RBC antibody
angeschriebener Kreis
escribed circle
Ansehen (Achtung)
esteem
Angebotssumme
estimate
ANSETZEN
estimate
Angebotssumme
estimate, bid sum
ANSATZWERT
estimated amount
Ansehen
estimation
Ansehen (Geltung)
estimation
Angebotsauswertung
evaluation of quotations
andauernd wissender und weiser werden
ever more knowing and wiser, to be
Anzeichen
evidence
Ankopplungsfläche
examination surface
Anwendungsbeispiel
example f. use of
Anwendungsbeispiel
example of application
Anwendungsbeispiel
example of use
Ankreismittelpunkt
excentre
Ankreis, Außenkreis
excircle
Aneurysmaexzision
excision of an aneurysm
Anregung (f)
excitation
Anregung, Erregung
excitation
Anregungsenergie
excitation energy
Anregungsspektrum (Dampfströmung)
excitation spectrum (steam flow)
anregen, aufregen, erregen
excite
anregen (Schwingungen)
excite (vibrations)
angeregt, aufgeregt
excited
Anregung, Aufregung, Erregung
excitiation
Anregung
excitiation, stimulation, induction, suggestion (idea, etc.)
Anregungsfrequenz
exciting frequency
Angestellter, leitender
executive employee
angestrengte
exerted
anwendend
exerting, applying, using
Anstrengung, der Einsatz; die Anspannung, die Betätigung; die körperliche Belastung
exertion, movement; physical stress
anstrengend
exhausting
ANSTEHEND (IN-SITU)
existing
angebracht
expedient, appropriate, apposite, advisable
Anmahnung (Drängen auf Bestellung)
expediting (speed up orders)
Anschaffungsnebenkosten
expenses of acquisition
Anlegen von Rohren mittels Explosionsdruck
explansion of tubes
Ankreisradius
exradius
Ankugel
exsphere
Anschlagzylinder
extension attachment cylinder
Anlagenzugang aus Kauf
external asset acquisition (purchase)
Angebot, externes
external quotation
anzapfen
extract
Anzapfung
extraction
Anzapfklappe
extraction check valve
Anzapfverbundmaschine
extraction compound machine
Anzapfstutzen
extraction connection
Anzapfstellventil
extraction control valve
Anzapfstrom
extraction flow
Anzapfstrom
extraction flow rate
Anzapfvorwärmer
extraction heater
Anzapfleitung
extraction line
Anzapfmaschine
extraction machine
Anzapfmassenstrom
extraction mass flow
Anzapfstutzen
extraction nozzle
Anzapfbetrieb
extraction operation
Anzapfstutzen
extraction outlet
Anzapfstelle
extraction point
Anzapfvorwärmung
extraction preheating
Anzapfdruck
extraction pressure
Anzapfstufe
extraction stage
Anzapfung
extraction stage
Anzapfdampf (geregelte Entnahme)
extraction steam
Anzapfdampfkondensat
extraction steam condensate
Anzapfdampfmenge
extraction steam flow
Anzapfdampfheizung
extraction steam heating
Anzapfdampfvorwärmung
extraction steam preheating
Anzapfdampfdruck
extraction steam pressure
Anzapfschnellschlußstellventil
extraction stop valve
Anzapfklappengehäuse
extraction swing check valve body
Anzapfdampfsystem
extraction system
Anzapfturbine
extraction turbine
Anzapfventil
extraction valve
Anzapfeinstelleinrichtung
extraction valve relay
Anfertigung (Herstellung)
fabrication
Angesicht
face
Angesicht (Fehlerlosigkeit)
face (flawlessness)
ANSTRÖMGESCHWINDIGKEIT
face velocity
angesehen
faced, respected, looked
Anlagenkomplex
facilities
Anlagen zur Erzeugung ionisierender Strahlen
facilities f. the generation of ionizing radiation
Anlage
facility
Anlage (f)
facility
Anlage, Einrichtung
facility
ANLAGENUNTERHALTUNG
facility maintenance
Anlage oder Einrichtung
facility or installation
ANLAGENMODERNISIERUNG
facility upgrading
Anforderungsfall/ Versagen pro
failures per challenge
anschrägen (glatt übergehen lassen)
fair (smooth transition)
angemessen
fair, fitly, reasonable, moderate, pertinent
antreten
fall in
anheimfallen
fall into, to
Anspänner
farmer
anschließen allg
fasten (to),
anschließen
fasten (to)/ connect (to/with)/link (up to)
anbindend
fastening, tethering
angst
fear
Angst; Furcht; Entsetzen; Schrecken
fear; horror; panic
angstlichem
fearful
Anstreifkante (an Schaufel)
feathered edge (blade)
Anschlussklemme
feeder clip
Anschlusslinie {f}
feeder line
Anschlussgleis
feeder track
Anzugsgefühl (handwerkliches Können)
feel f. adjustment
Anzugsgefühl (handwerkliches Können)
feel f. tightening
angeborene fetale Atelektase; die kongenitale fetale Anomalie
fetal atelectasis: collapse of an expanded lung in a newborn infant
Annahme | Fiktion
fiction
Annahme {f}
fiction, acceptance, assumption
Angebot, fiktives
fictitious bid
Anschluß, fiktiver
fictitious connection
Angebot, fiktives
fictitious quotation
Anwendungsbereich
field of application
Anwendungsfelder
fields of application
ANTRAGSTELLUNG
filing of request
ANGESCHÜTTET
filled
Anreicherung durch Filter
filter enrichment
Anreicherung durch Filter, Filteranreicherung
filter enrichment
Anreicherung durchFilter
filter enrichment
Antriebskette
final drive chain
angefeürt
fired
Angebot (verbindliches)
firm offer
Angebot (verbindliches)
firm quotation
Angebot (verbindliches)
firm quote
Anschnitt {m}
first cut
Anschnitte {pl}
first cuts
Anziehender
first player (i. e. White)
Anfangsglied, erstes Glied
first term
andines Sternbild des Fisches
Fish (Andean constellation)
angelte
fished
angelt
fishes
Angelhaken
fish-hook
Angelhaken {m}
fishhook, fish hook
Angelhaken {pl}
fishhooks
Angeln
fishing
angelnd
fishing
Angelgerät {n}
fishing gear