Deutsch Version
Meaning of
"da"
in English language
German to English
English to German
German
English
da
as, here, as, there, that
da
since
da
there
da
there; then; since
DA (Doppelader)
cable pair
da | dort | dorthin
there
Da die Außenverpackung unbeschädigt war, liegt der Fehler offenbar bei Ihrer Verpackungsabteilung. Es liegt also wohl kein Schadensanspruch gegen den Transporteur vor.
As the outer packaging was not damaged it would appear that the fault lies with your packing department and it is not a case of an insurance claim against the transport company.
Da die MWSt.-Senkung in Ungarn von vornherein eine mäßige Preissenkung ermöglicht, möchten wir auch die damit einhergehende Marketingchance nutzen und unsere Preise wesentlich reduzieren.
According to our market survey, it is a reduction of consumer prices by about 20-25percent that would have a significant impact on consumers. Part of that decrease could be ensured by the 5percent percent reduction in VAT, while the rest we could partly a
Da die Steuererklärung bis zum 10. März abgegeben werden muss, bitten wir die Betroffenen, uns die für die Erstellung der Steuererklärung notwendigen Dokumente bis zum 15. Februar zukommen zu lassen. Versäumen Sie nicht, die Tatbestände, die zu einem Abzu
As the submission deadline for tax reclaims is March 10, please forward all the necessary documents to us by February 15. Do not forget to declare any facts that entitle you to tax reductions (such as the discharging of mortgage loans, pension schemes, li
da doch
yet
da hast du es
here you are
Da hast du mich drangekriegt.
You’ve got me there.
Da hört sich alles auf!
That beats everything!
Da ich zum ………………… ernannt wurde und ab nächstem Monat im Sitz unseres Unternehmens in Berlin tätig sein werde, möchte ich persönlich von Ihnen und meinen anderen hochgeschätzten Kunden Abschied nehmen und mich für die bisherige Zusammenarbeit bedanken.
As I have been promoted to …………… and am transferring to our Manchester headquarters next month, I would like to personally say goodbye and thank you to our distinguished clients like yourself.
da irren Sie sich
there you are mistaken
Da irren Sie sich.
There you’re mistaken.
da ist, dort ist, es gibt dort
there’s
da ja
since
Da liegt der Hase im Pfeffer!
That’s the snag!
Da liegt der Hund begraben.
There’s the rub.
Da mein Flugzeug erst um 20.30 Uhr am Frankfurter Flughafen landet, von wo ich noch mit dem Taxi zum Konferenzort weiterreisen muss, kann ich vor 22.00 Uhr leider nicht in mein Zimmer einchecken.
Since my plane only arrives at 8.30 p.m. in the Frankfurt Airport, from where I have to catch a taxi to the conference location, I will not be able to occupy my room before 10 p.m.
Da platzte mir der Kragen.
That was the last straw.
da sein
to be in town
Da Sie einer unserer besten und verläßlichsten Kunden sind, sind wir sicher, dass die Säumigkeit nur auf einem Versehen beruht.
As one of our best and most reliable customers, we feel sure that the delay in paying this bill is merely an oversight on your part.
Da Sie für unsere Firma in jeder Hinsicht einen zuverlässigen Transporteur darstellen, regen wir in der Hoffnung auf die weitere Zusammenarbeit eine Preisverhandlung an.
Considering that your company is a reliable partner of ours, we suggest holding a price negotiation so that our common business entrustment may be extended.
da sind, dort sind, es gibt dort
there are
Da steckt mehr dahinter.
There’s more behind.
Da wir bei einer Überschreitung nicht die Möglichkeit haben, Ihnen ein Skonto zu gewähren bzw. unser Fakturierungssystem automatisch die Mahnungen erstellt.
As in case of late payments we are not able to offer the agreed discounts and our system will automatically generate a payment reminder.
Da wir in diesem Bereich keine Erfahrungen haben, wäre ich dankbar, wenn Sie uns mitteilen könnten, wir man in dieser Angelegenheit vorgeht.
As we have no experience in such affairs, I would be grateful if you could let us know what the exact procedure in this case is.
Da wir in Ungarn bereits im Vorjahr die Konzernfarben eingeführt haben und sich auch das Klima unseres Landes nicht wesentlich vom für Deutschland typischen Klima unterscheidet, möchte ich Sie darum bitten, dass die zentrale Beschaffung in Deutschland den
As in Hungary we introduced the group’s colours last year and our country’s climatic conditions do not differ substantially from those in Germany, I would like to request you to authorize the central purchasing unit in Germany to purchase for us the unifo
Da wir Modell 47 für einen dringenden Auftrag benötigen, bitten wir Sie, uns die korrekte Sendung per Expresslieferung zuzustellen. Die ursprüngliche Lieferung steht dann zur Abholung bereit.
As we require the Model 47s for an urgent order, we ask that you expedite the despatch of the correct order to us by express delivery. The original delivery will be available for pick up at that time.
Da wir seit Jahren mit Ihnen als Rechtsberaterin zusammenarbeiten und Sie auch unsere Geschäftsbeziehung zur oben genannten Aktiengesellschaft sehr gut kennen, möchten wir Sie damit beauftragen, einen solchen Vertragsentwurf zu erarbeiten.
As we would definitely like to meet the end-of-September deadline for the signing of the contract, I presume the draft contract should be ready by July 10 at the latest, as it then has to be translated into English and forwarded to our partner who will ce
da, dort
there
da, während
as
da; dann; also
then; so; well; then (abbreviated form of ari)
da; dort; an jenem Ort
over there; on that place
da; dort; woanders
over there; elsewhere
dabei
during this
dabei
there; at the same time; in the process; in doing so
dabei
thereby
dabei
near by, thereby, withal
dabei sein zu fallen
to be ready to fall
dabeibleiben
stay with
dabeibleibend
staying with
dabeigeblieben
stayed with
dabeigewesen
been present
dabeisein
be present
DABELDURCHFÜHRUNG
cable penetration/pass-through
Dable
dolphin
Dach
outer cover; roof (of hive); tele cover
Dach
housetop, roof
Dach
roof
DACH
ROOF
Dach (spitzen)
rooftop
Dach (-verband, -organisation)
umbrella association, umbrella organisation
DACH BÜNDIG MIT ALUBLENDE
roof flush with alu facing
Dach decken; bedachen
to roof
DACHABDICHTUNGSARBEIT
roof sealing work
Dachablauf
roof outlet
Dachasphalt
roof asphalt
Dachaufbau
turret
DACHAUFBAU
roof system
Dachaufsicht
top view of the roof
Dachaufsicht
roof elevation
Dachausbau
loft conversion
DACHAUSBAU
finishing of attic
DACHAUSBAU
attic conversion
DACHAUSFÜHRUNG
roof design
DACHAUSSTIEG
roof exit
Dachbalken
roof beam
DACHBEGRÜNUNGSAUFBAU
roof seeding
Dachbelag
roof cladding sheets
Dachbelag
roofing
DACHBEPLANKUNG
ROOF PANELLING
Dachbesäumungen und Einfassungen
roof edgings and trims
DACHBESCHATTUNG
ROOF SHADING
DACHBEZUG
HEADLINER
DACHBINDER
roof truss
Dachbinder
roof truss
Dachbinder
rooftruss
DACHBLENDE
ROOF ORNAMENTAL COVER
Dachboden
loft
DACHBODEN
attic
Dachboden
attic / loft
Dachboden
attic, garret
DACHDECKBLECH
roof cover plate
Dachdecker
tiler, roofer
Dachdecker
roofer
Dachdeckerarbeit
roof tiling work
Dachdeckers
tilers
DACHDECKUNGSARBEITEN
roofing work
DACHDRAUFSICHT
roof top view
DACHDURCHBRUCH
roof penetration
DACHEBENE
roof level
DACHEINDECKUNG
roof covering
DACHEINDECKUNG
ROOFING
DACHEINSCHNITT
roof inset
DACHENTLÜFTER
roof fan
DACHENTWÄSSERUNG
roof drainage
Dachentwässerung (f)
roof drainage
DACHFENSTER
roof hatch
DACHFENSTER
DORMER WINDOWS
Dachfenster
dormer window, dormer
DACHFIRSTLINIE
roof ridge line
DACHFLÄCHE
roof surface
Dachfläche
roofage
DACHFLÄCHENFENSTER
SKYLIGHT WINDOW
Dachflächenfenster
skylight window
DACHFLÄCHENFENSTER
roof skylight
DACHFLÄCHENWASSER
superface water
dachförmiger Brennraum
pent roof
DACHFUSS
roof base
Dachgarten
roofgarden
Dachgaube
dormer
DACHGAUBE
dormer window
Dachgefälle
roof fall
DACHGEFÄLLE
roof pitch
Dachgepäckträger
roof luggage rack
DACHGERIPPE
ROOF FRAMEWORK
Dachgeschoß
attic
Dachgeschoss
attic
Dachgeschoss
attic floor
Dachgeschoss
attic storey
Dachgeschoss
top floor
DACHGESCHOSSAUSBAU
attic floor improvement
Dachgeschosswand
storey walls
DACHGESCHOSSWOHNUNG
attic apartment
Dachgesims
principal moulding
DACHGITTERTRÄGER
lattice steel roof trusses
Dachgrat
hip
DACHHAUT
sheathing-roofing/roof membrane
Dachhaut
roof covering
Dachhaut
roof membrane
Dachhaut
roof skin
DACHHAUT
roofing/roof membrane
DACHHEIZGERAET
HEATER UNIT,ROOF MOUNTED
DACHHINTERLÜFTUNG
backspace ventilation
Dachkammer
attic, attic, garret
Dachkammern
attics
DACHKLAPPE
ROOF MOUNTED FLAP
DACHKONSTRUKTIONSGRUNDRISS
roof construction plan
Dachkonstruktionen aus Holz
timber roof constructions
Dachkranz
cornice
DACHKUPPEL
roof dome
DACHLÄNGE
roof ridge
Dachlast
roof load
Dachlast
roofrackload
Dachlatte
batten
Dachlatte
lath
Dachleitung
roof wires