Deutsch Version
Meaning of
"wer"
in English language
German to English
English to German
German
English
wer
who
wer
who werden
wer | welche | welcher
who
wer anderen Leid antut
who causes other people’s suffering
wer auch immer
whoever
wer aufstapelt; Ansammler; Akkumulator
who piles up; acculmulator
wer austeilt; Kellner
who deals out; waiter
wer beim Gehen schwankt
who staggers when walking
wer den größten Fleiß zeigt in dem, was zu tun ist
who acts most diligently in what is to be done
wer den Leichnam einwickelt
who wraps the corpse
wer der Dummkopf wird
who becomes the fool
wer die Fäden im Gewebe zusammenpresst
who presses together the threads in the tissue
wer die Verstorbenen besingt
who sings to the dead
Wer dieses Angebot in Anspruch nehmen möchte, sollte den Bestellbogen vom Intranet herunterladen oder ein Formular an der Pforte abholen. Die ausgefüllten Formulare geben Sie bis zum ………………… im Sekretariat des Betriebsrates ab.
Those who wish to order the service at the discounted fees above, should download the order form from the Intranet, or ask for one at the reception. The completed forms have to submitted to the secretary of the Plant’s Workers’ Council by …………… December 2
wer Dinge tun lässt
who makes do things
wer Dummheiten sagt; Klugschnacker
who tells stupidities
wer eine Freundin hat (Mann); wer einen Freund hat (Frau)
who has a girl-friend; who has a boy-friend
wer eine mit einer fremden Sprache gemischte Sprache spricht
who speaks a language mixed up with a foreign one
wer eine Zunge hat
who has a tongue
wer einen bekannten Anfang hat
whose beginning is known
wer entkommt; wer nicht versteht
who escapes; who does not understand
wer Füße mit sechs Zehen hat
who has feet with six toes
wer gefriergetrocknete Kartoffeln stampft
who treads dried potatoes
wer geheilt werden kann
who can be healed
wer Getreide mähen lässt
who make mow cereal
Wer Gnade hat, hat das Recht auf Ehre (in den Himmel zu kommen)
Who has mercy has the right of glory (to come to heaven)
wer große Hörner hat
who has big horns
wer Hände mit sechs Fingern hat
who has hands with six fingers
wer heimlich seine Hand in den Topf oder das Essen tut
who put secretly his/her hand into the pot or meal
wer Hosen trägt; Stadtverordneter; Stadtrat (Person)
who wears pants; edil; town councilor
wer höflich und offen spricht
who speaks politely and without murmuring
wer ist
who is
wer ist
who’s
wer jemanden anblinzelt
who blinks to someone
wer körperlich leidet
who suffers physically
wer kräftige Waden hat
who has strong calves
wer leicht fällt
who falls easily
wer lesen kann
who is able to read
wer mit freundlichen und süßen Worten spricht
who speaks using friendly and sweet words
wer nach Hilfe ruft
who calls for help
wer Nasenschleim schluckt
who swallows nasal mucus
wer nicht alle beliefern lässt
who has not supplied all
wer säen lässt
who makes sow
wer schauen lässt
who makes look
wer schlecht und aufs Geratewohl redet
who talks badly and at random
wer Schmerz verursacht
who causes pain
wer schreien lässt
who makes scream
wer seine oder ihre Zähne verloren hat
who lost his or her teeth
wer seine Wunden nicht spürt; wer keinen Schmerz empfindet
who does not feel his wounds; who does not feel pain
wer seinen Arbeitsanteil erfüllen muss; beauftragt
who has to fulfil his turn of work; assigned
wer sich auf den Boden setzt
who sits down to the ground
wer sich auszieht
who strips
Wer sich für diese Möglichkeit interessiert, kann weitere Informationen im Büro des Betriebsrates einholen.
If you are interested, please contact the workers’ council office for further information.
wer sich leicht irgendeinem Interesse zuneigt
who sticks easily to any interest
wer sich selbst mit Essen bedient
who helps oneself taking food
wer sich um ein fremdes Kind kümmert und es erzieht
who takes care of and educates a stranger child; tutor
wer sich um Haustiere kümmert
who takes care of domestic animals
wer sich umherspringend bewegt
who moves jumping all the time
wer sich überschlägt
who rolls over and over
wer so viel stiehlt, wie er kann
who steals as much as he can
wer Töpfe zerschlägt
who smashes pots
wer umrührt
who stirs
wer unter euch?
who among you?
wer vergessen lässt
who makes forget
wer vergisst
who forgets
wer verlässt
who leaves
Wer von den Mitarbeitern möchte an einer Weiterbildung teilnehmen?
Requests for list of employees wishing to take part in post-graduate programmes
wer vorbereitet
who prepares
wer weiss
who knows
wer weiß?
who knows?
wer Zöpfe flicht
who makes braids
wer, wen, wem
who
wer?
who?
wer? (PLURAL)
who? (plural)
wer?; wer von ...?
who?; who of ...?
Werbeagentur
Advertising Agency
Werbeagentur
advertising company
Werbeaufschrift
advertising inscription, advert lettering
Werbefeldzug
canvass
Werbefläche
advertising space
Werbegemeinschaft
marketing association
Werbekosten
marketing costs
Werbekostenzuschuß
promotional deal
Werbemaßnahme
promotional event
Werbemittel
marketing funds
Werbemittel
means of advertising
Werbemittel
advertising material
Werbemittel
advertising medium
werben
promote
werben
advertise
werben
to advertise
werben (wirbt; warb; hat geworben)
to advertise; win
werben, befragen
canvass
werben, inserieren
to advertise
Werbeprospekt
advertising prospectus
WERBESCHRIFT
advertising brochure
Werbeschrift
promotional literature
Werbeschrift
prospectus
Werbeschrift
publication
Werbeschrift
pamphlet
Werbeschrift
brochure
Werbeschriften
sales promotion literature
Werbespot
commercial
Werbespruch
slogan
Werbetechnik
advertising technology
Werbeverkauf
promotional sale
Werbewirtschaft
advertising industry
Werbewoche
propaganda week
Werbezeitung, hauseigene
own advertising leaflet
Werbung
propaganda
Werbung
publicity
Werbung
commercial
Werbung
advertisement
Werbung
Advertising
Werbung, Inserat
advert (short for) advertisement
Werbungskosten
income-related expenses
Werbungskostenpauschale
flat-rate deduction for income-connected expenses
Werbungskostenpauschale
general allowance to cover professional expenses
Werbungskostenpauschale
general allowance to cover professional expenses, flat-rate deduction for income- connected expenses
werd krank; ich muss mich erbrechen
going to be sick
Werdegang
developmental process
Werdegang eines Mitarbeiters
employee’s background
Werdegang eines Mitarbeiters
employee’s background
werden
are (with past participle), become, will (with infinitve)
werden
to get, to become
werden
will
werden
become
werden
become (begin to be)
werden
to become
werden
to become / get
werden
get
werden (wird; wurde; ist geworden)
to become; will (+inf.); (passive)
Werden und Vergehen
becoming and passing
werden, sich verändern zu
get, become, turn into
werden, wird, Wille, Testament
will
werden; sich verwandeln; nachmachen
to become; to change into; to turn into; to imitate
werdende Mutter
expectant mothers; pregnant women
Werdung
becoming
werfen
to throw
werfen
bowl
werfen
throw
werfen
throw
werfen
throw, toss
werfen
dislodge d
werfen - in den Staub werfen
throw - to throw into the dust
werfen (in eine exakte Richtung); Steine werfen; werfen
to throw (towards a precise point); to throw; to cast; to throw (with force); to launch; to throw stones
werfen (ohne exakte Richtung)
to throw (without precise direction)
werfen (ohne exakte Richtung); werfen; wegwerfen; wegschmeißen; verlassen
to throw (without precise direction); to throw; to throw away; to leave; to abandon; to throw out
werfen (wirft; warf; hat geworfen)
to throw
werfen d
dislodge