Versão em português
Translate
bra
to Portuguese Language
English to Portuguese
Portuguese to English
English
Portuguese
bra
sutiã, s. sutia
bra
soutien
bra, brassiere
sutiã
Brabant
Rendas do Brabante
Brace
Tirante, Braçadeira
Brace
Tirante
BRACE
ESTAI
brace
escora, braçadeira, contraventamento
BRACE
escora
brace
cinta
brace
braçadeira, arco, s. e v. bracadeira, reforco, correia, tira, suporte; prender, ligar, suportar, apoiar, reforcar, animar, encorajar
BRACE
Braçadeira , esticador , estai , montante.
BRACE
Braçadeira , esticador , estai , montante
brace
braçadeira
brace
aro
BRACE
ARCO
brace (v)
escorar, firmar
brace bomkin
verga de sécia
Brace(bulldozer)
Braço ou tirante (do buldózer)
BRACE, ADJUSTABLE RAIL
escora do encosto ajustável (amv)
brace, clamp
braçadeira
BRACE, GUARD RAIL
escora do encosto do contra-trilho (rígida)
BRACE, RAIL
escora do encosto (amv)
BRACE, RIGID RAIL
escora de encosto rígida (amv)
brace, shore, prop, strut
escora
BRACE, TRACK
veja Ballast Check
bracelet
bracelete, s. bracelete
braces
suspensórios, cintas
braces
suspensorios
braces
s. suspensorios
Braces (dental)
Suspensórios (para dentário
Braces (limbs)
Suspensórios (para membro)
BRACHYTERAPY
BRAQUITERAPIA
BRACING
TRAVA DE REFORÇO
BRACING
REFORCO COM ARAMES
BRACING
escoramento
BRACING
APOIO
BRACING WIRE
ARME TENSOR
bracing
trava de reforço
Bracing
Suporte
bracing
reforco com arames
bracing
fortificante, apoio, reforco com arames
bracing
fortificante
bracing
contraventamento
Bracing (diagonal)
Travessa; travamento contraventamento
bracing wire
arme tensor
bracing, brake support, stay, backing
apoio
bracing, timbering
estronca, escora
bracing, timbering
escoramento, estronca
bracing, timbering
escoramento
bracing, timbering
entivação, escoramento
bracken
feto
bracken, fern, foetus
feto
bracket
suporte, cavalete rosqueado, s. e v. suporte,bercoou descanso de telefone, gancho de fixacao, parentesis ( sinal grafico); emparelhar, colocar entre parentesis; por no gancho
BRACKET
Suporte , apoio.
BRACKET
Suporte , apoio
bracket
suporte
Bracket
Parêntese
bracket
garfo (Arty), suporte
BRACKET
CONSOLE
BRACKET
CAVALETE ROSQUEADO
BRACKET
CAVALETE
Bracket
Braçadeira, Suporte
bracket
braçadeira
BRACKET
BORBOLETA
bracket (v)
enquadrar
BRACKET FAN
VENTILADOR DE ANTEPARA
BRACKET FAN
VENTILADOR COM BRAÇO
bracket flange
aba de cantoneira
BRACKET FLOOR
HASTILHA ABERTA
BRACKET LAMP
LUMINÁRIA COM BRAÇO
bracketing
enquadramento
brackets
suportes
brackets
parêntese
brackish
salobro
brackish
salobre
Brackish water
Água salobra
brad
prego sem cabeça
braden head
boca de poço
brag
fanfarronada, s. e v. gabolice, fanfarronada; jactar-se
brag
fanfarronada
braggart
fanfarrão, s. valentao, quem se vangloria
braggart
fanfarrão
braggat
fanfarrão
bragging
fanfarronada
BRAID
Guarnição , entrelaçado.
BRAID
Guarnição , entrelaçado
braid
trança, s. e v. tranca, galao de uniforme; trancar
Braid
Trança (de cabo)
braid
trança
braid
bordado, galão; trança de cabelo (hair)
braid, plait, tress
trança
Braided
Trançado
braided
entrançado
Braid-tube grounding connector
Conector de aterramento tubo-cordoalha
brain
cérebro, s. cerebro, miolo, ’to have brains’: ter inteligencia, juizo
Brain
Cérebro
Brain Scan
Escaneamento de Cérebro
brain stem symptoms
semiologia do tronco cerebral
brain, cerebrum
cérebro