Английская версия
Translate
"a"
to Russian Language
English to Russian
Russian to English
English
Russian
a
первая буква английского алфавита; неопределенный артикль
A
имя дисковода; неопределенный артикль (не переводится); подходящий, применимый; доступный
a
three times a day три раза в день
a
неопределенный артикль
a (for each)
за (+akk.)
a (from each)
с (+gen.)
a (per, as in expressing time)
в (+akk.)
A (the) half century
Полустолетие
A bar (брусок) under compression is called a column, providing its length is about ten times greater than its least diameter
Стойка
a bar of chocolate
плитка шоколада
A base two (ten) number
Число по основанию два (десять)
a beer shop
пивнушка
A bifurcation point is a point at which the system changes its qualitative behavior
Точка ветвления
A bird in flight
В полете
A bird in flight
Птица в полете
A bird in the hand is worth two in the bush.
Лучше синица в руках, чем журавль в небе.
A bisector (bisectrix) of a (the) triangle is the segment of the corresponding angle bisector (bisectrix) from the vertex to the point of intersection with the opposite side
Биссектриса треугольника
a bit
немного
a bite-size sandwich
бутерброд на один укус
A body is said to be in motion
Говорят
A body leaving the Earth in the direction of the Moon would experience the gravitational field of both planets
По направлению к
A body of small thickness relative to its length and width
Малой толщины
a book of reference
справочник
A BOX
устройство управления загрузкой/со хранением данных
A box 1 cm×1 cm×1 cm in size
Размером
a box of chocolates
шоколадный набор
A buffer
А буфер
A building 50 m high
Высотой в . . .
a bunch of grapes
кисть винограда
A burnt child dreads the fire.
Обжёгшись на молоке, будешь дуть (и) на воду.
A cadlag function is a function which is right continuous with left limits
Кадлаг-функция
a cake full of plums
пирог с изюмом и цукатами
a can of beer
банка пива
A cappella
без иструментального сопровождения
A cell situated here
Расположен здесь
a certain
некий
a clause of a contract
пункт договора
a clove (bulblet) of garlic
зубок чеснока
a coctail with not much kick in it
слабый коктейль
A collection of stamps and the like can be called a set if the contents of the collection is limited to the objects described in the name of the collection
И тому подобное
A consistent theory
Непротиворечивая теория
a couple of apples
два яблока
A course in mathematics
Курс математики
a cup of chocolate
чашка шоколада
A curvilinear rod of parallelogram cross section is considered
Поперечное сечение в виде параллелограмма
a cut from the joint
вырезка, филей
A device capable of converting electrical energy into mechanical energy
Превращать энергию
A diagonally dominant (dominant-like) matrix is one for which it is known a priori that (без артикля) pivoting for stability is not required
Выбор ведущего элемента
A disk about 10 cm in diameter
Диаметром в . . .
A drift component in a vibratory gyroscope is caused by the anisoelasticity of its rotor support
Неравножесткость
a drizzle of honey
капля меда
a few
несколько
A few minor typographical errors are listed below
Незначительный
a fine set of silver plate
прекрасный серебряный столовый сервиз
a fine slice of bread
большой ломоть хлеба
A form DNA, А-DNA
А-форма ДНК
a fortiori, all the more
афортиори
a fortiori, so much the more
подавно
A Fourier series is an expansion of a function in a series of sines and cosines
Ряд по синусам и косинусам
a freshly picked chicken
свежеощипанный цыпленок
a full beaker of wine
полный бокал вина
A gain of negative electrons
Захват
A gain of time
Экономия времени
a gammon of bacon
тонкий кусок грудинки
A gas kept under pressure
Находящийся под давлением
A generalization of the classical gradient concept seems indispensable
Классический
A great number of verbs may be derived from each other by adding or removing a prefix
Из друг друга
a hash of rabbits
рагу из кролика с овощами и подливкой
a haunch of venison
оленья нога
a helping of meat and vegetables
порция мяса и овощей
a high fat content
высокое содержание жира
a hint of garlic in the soup
немного чеснока в супе для вкуса
a hurry-up breakfast
завтрак на скорую руку
a jar of strawberry jam
банка клубничного варенья
A joint in a pipe (tube)
Место соединения в трубе
a jug of beer
кружка пива
A Kelvin–Voigt type body
Типа Келвина–Фойхта
a knob of butter
кусочек масла
A L (administrative , logistics )
административный , тыловой
A Lagrangian-type line search function
Типа Лагранжа
A large variety of problems
Разнообразие
a leaf of orange
долька апельсина
a little
немного
A little later
Немного позже
A little light
Мало света
a little, a few, several
немногий
a little, some, a few
немного
a lot
много
a lot of time
масса {ж} времени
A lot of water
Много воды
a lump of sugar
кусок сахара
A Mach number term
Член, содержащий число Маха
A matrix is of full rank if its rows or its columns are linearly independent
Полный ранг
A matter of opinion
Спорный вопрос
A matter of time
Вопрос времени
A method for determining the shapes of pulses caused by the impact of bullets at one end of a long rod
На одном конце
A method of solving contact problems for bodies of finite size
Размера конечного
A modem
акустический модем
A molecule only a few atoms wide
Шириной в . . .
A more profound analysis enables us to prove that . . .
Давать возможность