Versión en Español
"mit"
Spanisch übersetzung
Deutsch > Spanisch
Spanisch > Deutsch
Deutsch
Spanisch
mit
con
mit
con se
mit
junto con
mit , das es rivalisiert
que rivaliza
mit . umgehen
tratar .
mit 10 multipliziert
que se multiplica por diez
mit allen Einzelheiten
con pelos y señales (FIG)
mit allen Einzelheiten
con todo lujo de detalles
mit Ansturm zu bedecken ,
a cubrir con acometida
mit Arkaden
con arcadas
mit Artillerie auszurüsten , sich
a equipar de la artillería
mit ausgerichtet
cohospedado
mit ausrichtendes
que cohospeda
mit Babbittmetall versehen
provisto de metal antifricción
mit Babbittmetall versehendes
que provee de metal antifricción
mit Bakterien durchsetzt
acidófilo
mit Ballast gebeladen
estabilizado
mit Bäumen bewachsen
arbolado
mit Begeisterung füllt
que llena de entusiasmo
mit Berührungseingabe Bildschirm
pantalla táctil de
mit Berührungseingabe Bildschirme
pantallas táctiles de
mit Besorgnis erfüllen
preocupar
mit Bezug auf (+Akk.)
con referencia a
mit Blasen bedeckt
ampollado
mit Blei zu bedecken ,
a cubrir con el plomo
mit Blitz blitzt
que destella con el relámpago
mit bloßen Beinen
en pernetas
mit bloßen Händen
sin guantes
mit Blumen
floral
mit Blut beflecken
ensangrentar
mit Blut beflecken
manchar de sangre
mit Blut liefert
que suministra sangre
mit Blut zu bedecken ,
a cubrir con sangre
mit Bojen heraus zu markieren ,
a marcar hacia fuera con las boyas
mit Borat behandelt
boratado
mit Bremsblöcken gesichert
acuñado
Mit Bremsblöcken sichern
el acuñar de
mit Brettern zu bedecken ,
a cubrir con los tableros
Mit Butter bestreichen
el untar con mantequilla de
mit Butter gebestrichen
untado con mantequilla
mit Büschen bepflanzt
forrado
mit Curry gewürzterebevorzugung
un favor más al curry de
mit dem
con el cual
mit dem Auto fahren
ir en coche
mit dem Ergebnis
dando por resultado
mit dem Flugzeug
por avión
mit dem Geld klimpern
hacer sonar el dinero
mit dem Kopfe gestoßen
ligero
mit dem Zug
por tren
mit den Augen repariert
con los ojos fijados
mit der äußersten Sorgfalt
con el cuidado extremo
mit der Bahn
por tren
mit der Eisenbahn befördert
cercado con barandilla
mit der Hand
a mano
Mit der Hand festmachen
el fijar a mano de
mit der Hand gestrickt
tejido a mano
mit der Maschine schreiben, tippen
escribir a máquina
mit der Post
por correo
mit der Schleppangel fischen
pescado con cebo de cuchara con cebo de cuchara
mit der Schleppangel fischenes
que pesca con cebo de cuchara
mit der Seilbahn fahren
subir al teleférico
mit der Zeitlupe
a cámara lenta
mit dir
contigo
mit dünner Kante versehen
achaflanado
mit einbeziehendes
que implica
mit einbezogen
implicado
mit einbezogen erhalten worden
conseguido implicado
mit einbezogen in Schuld
implicado en deuda
mit einbezogen in selbst
implicado en sí mismos
mit einem Band versehen
congregado
mit einem Boot fahren
montar en un barco
mit einem Dachboden
con un ático
mit einem Funknavigationsystem auszurüsten , sich
a equipar de un sistema de la radionavegación
mit einem Gatter geversehen
bloqueado
Mit einem Gatter versehen
el bloquear de
Mit einem Graben umgeben
abandono de
mit einem Graben umgegeben
abondonado
mit einem grossen Kopf
con una cabeza grande
mit einem Kind schimpfen
reñir a un niño
mit einem Pfeil zu schießen ,
a tirar con una flecha
Mit einem Schlauch bespritzen
el regar de
mit einem Schlauch bespritzt
regado
mit einem Spitznamen belegendes
que apoda
mit einem Spitznamen gebelegt
apodado
mit einem Sternchen versehen
marcado con asterisco
Mit einem Taxi fahren
carreteo de
mit einem Taxi gefahren
carreteado
Mit einem Wadenetz fischen
pesca con jábega con jábega de
mit einem Wadenetz gefischt
pescado con jábega
mit einem Zirkumflex versehen
circunflejo
mit einer hohen Last
con una alta carga
Mit einer Kappe bedecken
el capsular de
Mit einer Kappe bedeckens
el capsular de
mit einer Kappe bedeckt
capsulado
mit einer Keule geschlagen
aporreado
Mit einer Keule schlagen
el aporrear de
Mit einer Keule schlagens
el aporrear de
Mit einer Überschrift versehen
el poner título de
mit einer Überschrift versehen
puesto título
mit einer Welle
con un árbol