Meaning of
"Buraya"
in english language
Turkish to English
English to Turkish
Turkish
English
BURAYA
HERE
Buraya
Hereto
BURAYA
HITHER
buraya
hither
buraya
to this place
buraya (..) metre mesafede
at a distance of (..) metres from here
buraya ait değilim
i don’t belong here
buraya ait değiliz
we don’t belong here
buraya bağla
link here
buraya bak
look here
buraya bak!
look here!
buraya ben küçükken geldik
we came here when i was little
buraya bile gelmeyecektim
i wasn’t even going to come here
buraya bir tane daha sedye
one more stretcher over here
buraya bunun için mi geldin?
is that why you came here?
buraya daha önce geldiniz mi?
have you ever been here before?
buraya doğru
towards this place
buraya dün geldim
i came here yesterday
buraya gel
come here
buraya gel
get here
buraya gel hemen
get your behind down here
buraya gel!
get your ass down there!
buraya gel. alalım seni artık. görelim seni artık
let’s be having you
buraya geldiğinde
when you come here
buraya geldiğini bilmiyordum
i didn’t know you came here
buraya gelecek misin?
will you come here?
buraya gelip beni alır mısın?
can you come here and get me?
buraya gelme
don’t come here
buraya gelmek tam üç günümüzü aldı
it took us three days to get in here
buraya gelmek zorunda değilsin
you don’t have to come up here
buraya geri gel
come back here
buraya giren tüm umutlarını kapıda bıraksın
abandon hope all ye who enter here
buraya git
go to
buraya kadar
the end of the ball game
buraya kadar
thus far
buraya kadar
hither
buraya kadar
insofar
buraya kadar gelmeniz çok hoş
it was really nice of you to come
buraya kadar iyi
so far so good
buraya kadar, şimdiye dek
so far
buraya kaydır
scroll here
buraya kopyala
copy here
buraya metninizi yazın
your text here
buraya nasıl gedin?
how did you get here?
buraya nasıl geldiğini anlat
tell me how you come here
buraya nasıl geldiğini anlat
tell me how you got here
buraya nasıl geldik?
how did we come here?
buraya nasıl geldik?
how did we end up here?
buraya nasıl geldin?
how did you get here?
buraya nasıl girdin?
how did you get in here?
Buraya ne kadar uzaklıkta ?
How far is it ?
buraya ne kadar uzaklıkta?
How far is from here?
buraya ne olmuş böyle?
what the hell happened to this place?
buraya ne zaman gelebilirsin?
when can you come here?
buraya ne zaman gelebilirsin?
when can you get here?
buraya ne zaman geleceksin?
when will you come here?
buraya neden düştün? (cezaevi jargonu)
what are you in for?
buraya niye düştün? (cezaevi jargonu)
what are you in for?
buraya oturabilir miyiz
can we sit here
buraya oturamazsın
you can’t sit here
buraya oturmamın bir sakıncası var mı?
do you mind if I sit here?
buraya öğrenci değişim programıyla geldim
i came over on a foreign-exchange program
buraya öylece giremezsin
you can’t just come in here
buraya öylece giremezsiniz
you can’t just come in here
buraya rahatlamak için geldik
we came out here just to relax
buraya sadece merhaba demek için geldim
i just came to say hello
buraya sadece merhaba demek için geldim
I just came to say hello
buraya sana zarar vermeye gelmedik
we didn’t come here to hurt you
buraya senin için geldim
i came here for you
buraya sık gelir misin?
do you come here a lot?
buraya sizin için geldim
i came here for you
buraya taşı
move here
buraya tıkla hastalığı
here syndrome
buraya tıklayın
click here
buraya uğra
come over here
buraya uyum sağlamak için daha çok çabalamalısın
you should make more of an effort to fit in
buraya yazın
type here
buraya yazıyorum
mark my words
buraya yükle
install to
buraya(kadar)
hither