Deutsch Version
"Fassung"
significado Español
Alemán - Español
Español - Alemán
Alemán
Español
Fassung
calma de
Fassung (Beherrschtheit)
compostura
Fassung (Beherrschtheit)
dominio de sí mismo
Fassung (Brille)
montura
Fassung (ELD
casquillo
Fassung (f)
captación (f)
Fassung (f)
encaje (m)
Fassung (f)
versión (f)
Fassung (f) (Beherrschung)
dominio (m) de si mismo
Fassung (f) (Beherrschung)
serenidad (f)
Fassung (f) (Brille)
montura (f)
Fassung (f) (Edelstein)
engarce (m)
Fassung (f) (Glühbirne)
portalámparas (m)
Fassung (Geistesgegenwart)
presencia de ánimo
Fassung (Geistesgegenwart)
resignación
Fassung (Geistesgegenwart)
serenidad
Fassung (Glühlampe)
portalámparas
Fassung (Juwel)
engarce
Fassung (Juwel)
engaste
Fassung (schriftliche -)
redacción
Fassung (seelische -
serenidad
Fassung (seelische -
sosiego
Fassung (Wortlaut)
versión
Fassungen (Brunnen-, Quellen-) (fpl)
zona (f) de captación
Fassungsbereich (m)
zona (f) de acción (f) reparadora
fassungslos
atónito
fassungslos
atontado
fassungslos
consternado
fassungslos
desconcertado
fassungslos
perplejo
Fassungsvermögen
capacidad
Fassungsvermögen (f)
volumen (m)
Fassungsvermögen (n)
habilidad (f)