Deutsch Version
"echar"
en Alemán
Español - Alemán
Alemán - Español
Español
Alemán
echar la llave
zuschließen
echar mano a una cosa
zu etw. greifen
echaría
würde werfen
echaría en chorro hacia fuera
würde heraus herausspritzen
echará
wirft
echarse atrás
von etwas zurücktreten
echar a perder
versauen
echarse a perder
verschallen
echar de menos
vermissen
echar de menos
Verlust spüren
echar a perder
verhunzen
echar
verdrängen
echar a perder
verderben
echar por tierra
umwerfen
echar chispas
toben
echar gasolina
tanken
echar
streuen
echará en chorro hacia fuera
spritzt heraus heraus
echarse
sich hinlegen
echar mano
schnappen (sich -)
echar abajo
niederreißen
echar llamas
lodern
echarse a reír
laut auflachen
echar (cine
Kino
echar tallos
keimen (BOT)
echar café
Kaffee eingießen
echar de menos a-algn/algo
jdn./etw. vermissen
echar una bronca a algn (col.)
jdn. zur Schnecke machen (ugs.)
echar una bronca a algn (col.)
jdn. zurechtweisen
echar una bronca a algn (col.)
jdn. zusammenstauchen (ugs.)
echar una mano a algn (fig.)
jdm. unter die Arme greifen (fig.)
echar una mano a alg. (fig.)
jdm. zur Hand gehen (fig.)
echar una mano a algn (fig.)
jdm. helfen
echar flores a algn
jdm. Komplimente machen
echar
hinein-
echar algo (tirar, lanzar)
etw. werfen
echar algo (bebida etc.)
etw. gießen
echar una mirada a/ sobre ...
einen Blick werfen auf ...
echar un trago
einen Schluck nehmen
echar la red
das Netz auswerfen
echar el ojo a-algn/algo (col.)
das Auge auf jdn./etw. werfen (ugs.)
echar sangre
bluten
echar una mano
beigehen
echar a correr
beginnen zu laufen
echar a hacer algo
beginnen, etw. zu tun
echar (de casa)
ausweisen (aus dem Haus -)
echar a volar
auffliegen
echar (cine
aufführen (ESP
echar pie tierra
abspringen (vom Pferd -)
echar a correr
anfangen zu laufen, losrennen
echar a hacer algo
anfangen, etw. zu tun