Deutsch Version
"lugar"
en Alemán
Español - Alemán
Alemán - Español
Español
Alemán
lugar de la leña de
Zündungplatz
lugar del gremio de
Zünftplatz
lugar auxiliar del médico de
zusätzlicher Arztplatz
lugar de destino
Zielort
lugares que atestiguan de
zeugende Plätze
lugar de pago
Zahlungsort
lugar de la yarda de
Yardplatz
lugar de los deportes de invierno de
Wintersportplatz
lugares del pasto de
Weideplätze
lugar alterno de
wechselnder Platz
lugar de la ballena de
Walplatz
lugares de la ballena de
Walplätze
lugares de la súplica de
Vorwandplätze
lugares de la opinión de
Vorstellungsplätze
lugar de la confianza de
Vertrauensplatz
lugar de la defensa de
Verteidigungplatz
lugares de la defensa de
Verteidigungplätze
lugar del acercamiento del consumidor de
Verbraucher-Annäherungsplatz
lugares del acoplamiento de
Verbindungsplätze
lugar de la patria de
Vaterlandplatz
lugar de la documentación de
Unterlagenplatz
lugar de la desgracia de
Unglücksplatz
lugar (m) del accidente
Unfallort (m)
lugar del desastre de
Unfallplatz
lugar de reunión de
Treffpunkt
lugar (m) de encuentro
Treffpunkt (m)
lugares de reunión de
Treffpunkte
lugar del entrenamiento de
Trainingsplatz
lugar del lugar del entrenamiento de
Trainings-Platzplatz
lugar del teatro de
Theaterplatz
lugar de la búsqueda de
Suchplatz
lugar
Stelle
lugar de
Stelle
lugar (m)
Stelle (f)
lugar, m
Stelle, -e
lugares de
Stellen
lugar de piedra de
Steinplatz
lugar de la estación de
Stationplatz
lugar
Standort
lugar del cuidado de
Sorgfaltplatz
lugar del esquí de
Skiplatz
lugares del sargento de
Sergeantplätze
lugar (m) de intrés
Sehenswürdigkeit (f)
lugares de interés turístico
Sehenswürdigkeiten
lugares del mar de
Seeplätze
lugares del protector de
Schutzplätze
lugares de la escuela de
Schuleplätze
lugar de trabajo del gabinete de
Schrankarbeitsplatz
lugares de trabajo del gabinete de
Schrankarbeitsplätze
lugar el dormir de
Schlafenplatz
lugares del sueño de
Schlafplätze
lugar de
Schauplatz
lugares de
Schauplätze
lugar de
Schauplatzes
lugares de la oración de
Satzplätze
lugar de la ruina de
Rückstandplatz
lugares del moho de
Rostplätze
lugar gigante del EFF de
riesiger EFF-Platz
lugar del rescate de
Rettungsplatz
lugares del resto de
Restplätze
lugar (m)
Raum (m)
lugar donde se ahuma de
Räucherhaus
lugares donde se ahuma de
Räucherhäuser
lugar donde se ahuma de
Räucherhauses
lugares de la frontera de
Randplätze
lugar cruzado de
Querplatz
lugar de la ""promenade"" de
Promenadenplatz
lugar del príncipe de
Prinzplatz
lugares del predicador de
Predigerplätze
lugar de la práctica de
Praxisplatz
lugar de pulido de
Polierplatz
lugar del almacén consolidado de
Platz des verbundenen Lagers
lugar de para las excursiones
Platz für Exkursionen
lugar de detrás
Platz nach
lugares de
Plätze
lugares de para las excursiones
Plätze für Exkursionen
lugares de en frente
Plätze in der Frontseite
lugar de
Platzes
lugar de
Platz
lugar (m)
Platz (m)
lugares del peregrinaje de
Pilgerfahrtplätze
lugar del padrino de
Pateplatz
lugar del desfile de
Paradeplatz
lugar de la asunción del paquete de
Paket-Annahmeplatz
lugares de los pares de
Paarplätze
lugar de
Orts
lugar
Ort
lugar de
Ort
lugar geométrico de
Ort
lugar, el
Ort
lugar (m)
Ort (m)
lugar de de la descarga
Ort der Entladung
lugar de del peregrinaje
Ort der Pilgerfahrt
lugar de de la publicación
Ort der Publikation
lugar de del transbordo
Ort der Umladung
lugar
Ort, Stelle, Platz
lugares geométricos de
Orte
lugares de de la descarga
Orte der Entladung
lugares de del peregrinaje
Orte der Pilgerfahrt
lugares de del transbordo
Orte der Umladung