Deutsch Version
"paso"
en Alemán
Español - Alemán
Alemán - Español
Español
Alemán
paso del acceso de
Zugangsdurchlauf
pasos del acceso de
Zugangsdurchläufe
paso (m) de tiempo (m)
Zeitintervall (n)
paso de peatones
Zebrastreifen
paso, el de cebra
Zebrastreifen
paso (m) (de) cebra
Zebrastreifen (m)
paso de la avispa de
Wespedurchlauf
pasos que se lavan del sol de
waschende Schritte der Sonne
paso de la pared de
Wanddurchgang
paso delantero de
Vorwärtsdurchlauf
paso de la desesperación de
Verzweiflungschritt
paso de
Überschreiten
pasos superiores de
Überführungen
paso de encima
übergehen
pasos de encima
übergehen
pasos de encima en silencio
übergehen in der Ruhe
paso elevado de
Überführung
paso superior de
Überführung
pasos elevados de
Überführungen
paso continuo del acceso de
ununterbrochener Zugangsdurchlauf
paso inferior de
Unterführung
paso (m) subterráneo
Unterführung (f)
pasos inferiores de
Unterführungen
paso pesado de
Trott
paso pesado de encendido
Trott an
pasos pesados de
Trotte
paso de la escalera de
Treppenhausschritt
pasos de la escalera de
Treppenhausschritte
paso de danza de
Tanzschritt
paso de la tormenta de
Sturmschritt
pasos de la tormenta de
Sturmschritte
paso (m) de nivel (m)
stufenweise stabilisierte Absenkung (f)
paso de la silla de
Stuhlschritt
paso (m)
Stufe (f)
paso (m) (nivel)
Stufe (f)
paso de la oca
Stechschritt (MIL)
paso de acero de
Stahldurchlauf
pasos del acero de
Stahldurchläufe
paso del sol de
Sonnedurchlauf
paso del oscilación de
Schwingenschritt
paso de
Schritt
paso (un - por delante)
Schritt (ein - voraus)
paso (m)
Schritt (m)
paso de hacia arriba y hacia abajo
Schritt auf und ab
paso del niño de
Schritt des Kindes
paso de para el método
Schritt für die Methode
paso de para los métodos
Schritt für die Methoden
paso de hacia fuera
Schritt heraus
paso de abajo
Schritt unten
paso
Schritt, Durchgang, Pass
pasos de
Schritte
pasos de hacia arriba y hacia abajo
Schritte auf und ab
paso de
Schrittes
paso de
Schritts
paso de tortuga de
Schneckentempo
paso hacia atrás de
Rückschritt
pasos hacia atrás de
Rückschritte
pasos redondos de
runde Schritte
paso redondo de
runder Schritt
paso fronterizo de
Rand-(Grenzübergang/Punkt)
paso cruzado de
Querschritt
pasos cruzados de
Querschritte
paso de la protesta de
Protestschritt
paso (m)
Pass (m) (Bergpass)
paso del parque de
Parküberschreiten
paso del desfile de
Paradeschritt
paso de la aguja de
Nadeldurchlauf
paso de la milla de
Meilenschritt
pasos múltiples de
Mehrdurchlauf
paso del marzo de
Marschschritt
paso de aire de
Luftweg
paso grande largo de
langer Fortschr1tt
pasos de la bola de
Kugeldurchgänge
paso del círculo de
Kreisschritt
pasos del círculo de
Kreisschritte
paso enfermo de
kränklicher Schritt
paso del convento de
Klosterschritt
pasos del convento de
Klosterschritte
paso de la iglesia de
Kircheschritt
pasos de la iglesia de
Kircheschritte
paso de la cadena de
Kettendurchlauf
paso de job
Job-Step
paso de la entrevista de
Interviewschritt
pasos de la entrevista de
Interviewschritte
paso de la idea de
Ideenschritt
pasos de la idea de
Ideenschritte
paso de i encendido
I Schritt an
paso de i
I Durchlauf
paso de
Hinabgleiten
paso grande de
grosser Schritt
paso de frontera de
Grenzüberschreitung
pasos de frontera de
Grenzüberschreitungen
paso de frontera
Grenzübertritt
paso de frontera, viaje de ida
Grenzübertritt, Hinreise
paso de frontera, viaje de regreso
Grenzübertritt, Rückreise
paso del ferrocarril de
Gleisdurchgang
pasos del ferrocarril de
Gleisdurchgänge
pasos del ferrocarril de
Gleisdurchläufe
paso igual de
gleicher Schritt
paso que camina de
gehender Schritt