Versión en Español
"paso"
Deutsch
Spanisch > Deutsch
Deutsch > Spanisch
Spanisch
Deutsch
paso
Gang
paso
Durchlaß
paso
Durchgang (Flur)
paso
Schritt, Durchgang, Pass
paso (m)
Pass (m) (Bergpass)
paso (m)
Schritt (m)
paso (m)
Durchgang (m)
paso (m)
Stufe (f)
paso (m) (de) cebra
Zebrastreifen (m)
paso (m) (nivel)
Stufe (f)
paso (m) de nivel (m)
stufenweise stabilisierte Absenkung (f)
paso (m) de peatones
Fußgängerüberweg (m)
paso (m) de tiempo (m)
Zeitintervall (n)
paso (m) subterráneo
Unterführung (f)
paso (un - por delante)
Schritt (ein - voraus)
paso continuo del acceso de
ununterbrochener Zugangsdurchlauf
paso cruzado de
Querschritt
paso de
Schritt
paso de
Hinabgleiten
paso de
Gangart
paso de
Durchgang
paso de
Durchganges
paso de
Durchlauf
paso de
Schrittes
paso de
Schritts
paso de
Überschreiten
paso de a través
Durchlauf durch
paso de abajo
Schritt unten
paso de acero de
Stahldurchlauf
paso de aire de
Luftweg
paso de aire de los días de fiesta de
Feiertags-Luftweg
paso de con un cabo
Durchlauf mit einem Kap
paso de danza de
Tanzschritt
paso de del título
Durchgang des Titels
paso de encima
übergehen
paso de frontera
Grenzübertritt
paso de frontera de
Grenzüberschreitung
paso de frontera, viaje de ida
Grenzübertritt, Hinreise
paso de frontera, viaje de regreso
Grenzübertritt, Rückreise
paso de hacia arriba y hacia abajo
Schritt auf und ab
paso de hacia fuera
Schritt heraus
paso de i
I Durchlauf
paso de i encendido
I Schritt an
paso de job
Job-Step
paso de la aguja de
Nadeldurchlauf
paso de la avispa de
Wespedurchlauf
paso de la cadena de
Kettendurchlauf
paso de la desesperación de
Verzweiflungschritt
paso de la entrevista de
Interviewschritt
paso de la escalera de
Treppenhausschritt
paso de la idea de
Ideenschritt
paso de la iglesia de
Kircheschritt
paso de la milla de
Meilenschritt
paso de la oca
Stechschritt (MIL)
paso de la pared de
Wanddurchgang
paso de la posesión de
Besitzdurchgang
paso de la protesta de
Protestschritt
paso de la silla de
Stuhlschritt
paso de la tormenta de
Sturmschritt
paso de muy cerca a
Durchlauf sehr nah zu
paso de para el método
Schritt für die Methode
paso de para los métodos
Schritt für die Methoden
paso de peatones
Zebrastreifen
paso de por otra vez
Durchlauf durch wieder
paso de tortuga de
Schneckentempo
paso del acceso de
Zugangsdurchlauf
paso del arco de
Bogenschritt
paso del círculo de
Kreisschritt
paso del convento de
Klosterschritt
paso del desarrollo de
Entwicklungsschritt
paso del desfile de
Paradeschritt
paso del doctor de
Doktorschritt
paso del ferrocarril de
Gleisdurchgang
paso del fuego de
Feuerschritt
paso del límite de
Begrenzungsdurchgang
paso del marzo de
Marschschritt
paso del movimiento de
Bewegungsschritt
paso del niño de
Schritt des Kindes
paso del oscilación de
Schwingenschritt
paso del parque de
Parküberschreiten
paso del sol de
Sonnedurchlauf
paso delantero de
Vorwärtsdurchlauf
paso elevado de
Überführung
paso enfermo de
kränklicher Schritt
paso ferroviario de
Bahndurchlauf
paso fronterizo de
Rand-(Grenzübergang/Punkt)
paso grande de
grosser Schritt
paso grande de
Fortschr1ttes
paso grande largo de
langer Fortschr1tt
paso hacia atrás de
Rückschritt
paso igual de
gleicher Schritt
paso inferior de
Unterführung
paso pesado de
Trott
paso pesado de encendido
Trott an
paso que camina de
gehender Schritt
paso redondo de
runder Schritt
paso subterráneo (para peatones)
Fußgängerunterführung (ARQ)
paso superior de
Überführung
paso superior del ferrocarril de
Eisenbahn-Überführung
paso, el a nivel con barrera
Bahnübergang, beschrankt