English Version
Was Bedeutet
"for"
auf Deutsch
Englisch > Deutsch
Deutsch > Englisch
Englisch
Deutsch
for
denn
for
für
for
für (+dat)
for
für, nach, gegen
for
für/nach
for
seit |
for (in exchange for)
für (im Austausch für)
For (many) years
Jahrelang
for (to benefit)
für (zugute)
For a detailed programme and a brochure including prices, contact us at the following telephone number: + 36 1 ……… .
Fordern Sie unser detailliertes Programm unter folgender Telefonnummer an: +36 1 ……… .
for a fixed k
für ein festes k
for a good while
seit einer ganzen Weile
for a long time
für lange Zeit
for a long time
lange
for a long time
lange (ä)
for a moment
im ersten Augenblick
for a period of three months to deputize for our current office manager who had a minor car accident.
für drei Monate, als Vertretung unseres jetzigen Büroleiters, der einen leichteren Autounfall hatte.
for a rainy day
für schlechte Zeiten
for a song
für ein Butterbrot
for a time
zeitweilig (vorübergehend)
for a time; occassionally; at times
zeitweise
for a while
eine Zeitlang
for ages
ewig, sehr lange
for ages
seit langem
for all
für alle
for all clients
mandantenübergreifend
for all-great-time
allgroszeitlich
for an appropriate fee
gegen angemessenes Honorar
for an unlimited period
unbefristet
for credit postings
Habenseite, auf der
for Cultivated Plants (JKI)
Kulturpflanzen (JKI)
for days
tagelang
for debit postings
Sollseite, auf der
for ever
für immer
for every
für jeden
for example
beispielsweise (bsw.)
for example
z.B.
for example
z.B. - zum Beispiel
for example
zum Beispiel
for example
zum Beispiel
for example zumindest
zum Beispiel
For example/for instance
Zum Beispiel
for fear of
aus Angst vor
for financial accounting purposes
Buchhaltung, aus Sicht der
for four reasons
aus vier Gründen
for free
kostenlos
For further details on insurance conditions and fees, please consult any of our branches or download the information from our website.
Die Bedingungen und die Gebühren der Versicherung sind überall einzusehen, wo die Versicherung abgeschlossen werden kann bzw. ist von unserer Homepage herunterzuladen.
for good, final, conclusive, final
endgültig
for her sake
derentwillen
for hours
stundenlang
for how much?
für wie viel?
for humanity and environment
Für Mensch und Umwelt
For information and application please contact:
Information und Anmeldung:
for information only
nur zur Information
for inspection
Einsichtnahme
for inspections
Einsichtnahmen
for instance
beispielsweise
for instance
beispielsweise, zum Beispiel
for instance
zum Beispiel
for internal use only
Nur für den internen Gebrauch
for internal use only
zum internen Gebrauch
for it
dafür
for it (this)
hierfür
for it (this)
hierfür
for lack of
aus Mangel an
For more offers click on the following link:
Um unsere weiteren aktuellen Angebote zu studieren, klicken Sie auf folgende Adresse:
for no reason
aus keinem Grund
For numerous domestic and foreign companies (for our list of references, please visit the following webpage: www.companyname.hu/references).
Unsere Referenze im Web: angefertigt (werfen Sie einen Blick auf unsere Referenzen unter www.firmenname.hu/referenzen).
for once
ausnahmsweise mal
for one day
eintägig
for one day
eintägig
for one hour
einstündig
for one hour
einstündig
for oneself
für sich allein
for outside use
FREMDGENUTZT
for periods of less than a year
unterjährig
for planning purposes
dispositiv
for plastics fabrication)
Harz (im Engl. sensu lato: Rohmaterial für Rohstoffe für Kunststoffe/Lacke etc.), ungeformte Kunststoffmasse (vor Ausrüstung) (’Harz’, Kunstharz-Rohstoff)
for pleasure
zum Vergnügen
for political reasons
aus politischen Gründen
for prevention
zum Verhüten
for reasons of flow dynamics
ströhmungstechnisch
for record purposes
der Ordnung halber
for record purposes
ordnungshalber
for sale
zu verkaufen
for sale
zum Verkauf
for several days
mehrtägig
for several days
mehrtägig
for several hours
mehrstündig
for several hours
mehrstündig
for several months
mehrmonatig
for several weeks
mehrwöchig
for several weeks
mehrwöchig
for six years (ongoing)
seit sechs Jahren
For some time now our educational department has been preparing our employees to sit for this exam, and they suggested that we should apply for the position of an accredited exam centre to enable our employees to take the exam inside the company.
Unsere Schulungsabteilung bereitet die bereits bei uns Beschäftigten schon seit längerem auf diese Sprachprüfung vor und der Abteilungsleiter schlug vor, bei Ihnen zu beantragen, dass wir eine Akkreditierung als Sprachprüfungszentrum erhalten, was auch di
for Superkids
für Superkinder
for sure
ganz bestimmt
for that
dafür; für das
for that/it
dafür
for the accounting department
buchhalterisch
for the balance sheet
bilanzmäßig
for the company headquarters located in .....
für unsere Firmenzentrale in .................
For the completed homepage, upon request, we also provide a maintenance surface, through which one of the company’s employees may update the data. Of course, we can perform this service as well, and also grant a one-year warranty for the homepage (mainten
Zur fertigen Homepage erstellen wir – bei Bedarf – eine Wartungsoberfläche, mit deren Hilfe der dafür verantwortliche Mitarbeiter Ihres Unternehmens die Daten aktualisieren kann – aber wir sind auch bereit, dies für Sie zu übernehmen – wobei wir für die v
for the moment; for now
vorerst
For the morning and afternoon seminar breaks we need coffee, tea, biscuits and fruit.
An den Vormittags- und Nachmittagsseminaren machen wir jeweils eine Kaffeepause, mit Kaffe, Tee, Gebäck und Obst.
for the next account
mit nächster Rechnung zu verrechnen
for the promotion of
zur Förderung
for the purpose of
zwecks
for the sake of ...
um...(+gen)...willen
for the sake of right
willen - um des Rechtes willen
for the time being
vorläufig
for the time being
zeitweilig (vorübergehend)
For the time being we have been asked to send one member of the staff, besides the director of finances, but our managing director has requested the parent company to enable the participation of one more person in the course. We hope to receive a positive
Nach unseren bisherigen Informationen kann neben dem Finanzdirektor ein/e Mitarbeiter/In am Kurs teilnehmen, aber der Geschäftsführer hat die Zentrale darum gebeten, auch die Entsendung eines dritten Mitarbeiters zu ermöglichen. Wir hoffen auf eine positi
for the time being, nonce
einstweilen
for the understanding
beim Verstehen
For these 4 weeks – including four transfers – we wish to rent the following equipment:
Für diese vier Wochen – mit vier Umzügen – möchten wir folgende Einrichtungsgegenstände mieten:
for this
hierfür
for this ... alone
allein schon - und allein schon
For this period all matters within my competence will be handled by my deputy, Bence Béla Gráf. He may be contacted at grafbb@szerver.hu.
Die Angelegenheiten, die in meine Zuständigkeit fallen, nimmt in dieser Zeit mein Stellvertreter, Bence Béla Graf wahr. Er ist erreichbar unter grafbb@szerver.hu.
for this; with this; about this; to this
hierzu
for three voices
dreistimmig
for to have
um zu haben
for various reasons
aus verschieden Gründen
for want of
in Ermangelung
for what is ahead and above
nach vorne und nach oben
for what reason?
aus welchem Grund?
for whatever reason
irgendwelche Gründe
for when?
für wann?
for which retroactive accounting can be performed
rückrechenbar
for working
zum Arbeiten
for years
jahrelang
for you
deinetwillen
for you
für dich
for your files
ZUM DORTIGEN VERBLEIB
for, behalf, in favour, per, blaze, for
für
for, per
für
for, then, than der
denn
for...days
...tägig
for...days
tägig
forage
hamstern
forage
Wildäsung
forage (n); bee forage; bee pasture; honey plants; nectar plants; bee flora; bee plant
Bienenweide; Bienenpflanze; Nektarpflanze; Nektarspender
forage fee; grazing fee
Futtergebühr; Weidegebühr
forage, main; flow
Haupttracht
foraged
hamsterte
forager
Furier
forager collector
Häcksler Sammler
forager; foraging bee; field bee
Sammelbiene; Trachtbiene; Feldbiene
foragers
Furiere
forages
hamstert