Traduction
"Damage"
en Francais
English Version
Anglais > Français
Français > Anglais
Anglais
Français
damage
le dommage, les dégâts (m.)
damage
le dégât, le préjudice, le dommage
damage
lésion
damage
détérioration
damage
atteinte rénale
damage
atteinte
damage
altération
Damage
Agression
damage
profil de panne
damage
préjudice
damage
panne .
damage
endommagez
damage
endommager
damage
endommageons
damage
endommagent
damage
endommagement
Damage
Dommages
damage
dommage (m)
damage
dommage
DAMAGE
DÉTÉRIORATION
damage
dégâts (mpl)
damage
dégât
damage
avarions
damage
avariez
damage
avarier
damage
avarient
DAMAGE
ALTÉRER
DAMAGE
ABÎMER
damage
1. dégât; avarie; détérioration; préjudice; pf. lésion.
damage
blessure
damage
dommage
damage (harm, injury)
dommage (m)
damage (to)
1. endommager; détériorer. 2. porter atteinte/préjudice à; nuire à; causer du tort à; léser; être nocif pour.
damage analysis
analyse des dommages
Damage and risk experts
Experts en dommages et risques
damage assessment
(Jur., Ass.) évaluation des dommages.
damage code
code panne
damage control
contrôle (m) des dégâts
damage description
texte de la panne
damage description
description de la panne
damage event
cas de panne
damage frequency
fréquence de la panne
damage location
localisation de la panne
Damage or loss insurance services
Services d’assurance dommages ou pertes
Damage potential Reproducibility Exploitability Affected users Discoverability
Dégâts potentiels, Reproductibilité, Exploitabilité, Atteinte des utilisateurs et Détectabilité
damage sustained
(Jur., Ass.) dommages subis.
damage symptoms
profil de panne
damage to cultural property
atteintes aux biens culturels; dégradation de biens culturels.
DAMAGE TO THE ENVIRONMENT
DÉGRADATION DE L’ENVIRONNEMENT
DAMAGE TOLERANCE
TOLÉRANCE AUX DOMMAGES
Damage, compensation
Préjudice, réparation
Damage, compensation
Dommage, compensation
Damage, compensatory and punitive
Indemnisation, dommages-intérêts et sanction
Damage, complaints, access to the courts
Dommage, plainte, accès aux tribunaux
Damage, corporal, compensation
Préjudice, corporel, réparation
damage, damages
avarie
Damage, fair compensation
Dommage, réparation juste
damage, harm, malfunction
fait d’ê. gâté
Damage, individual assessment in judicial proceedings
Dommage, individualisation dans un procès judiciaire
damage, injure, spoil
détériorer
damage, injure, spoil
abîmer
Damage, loss of life
Dommage, perte de la vie
Damage, obligation to avert
Préjudice, obligation d’éviter
Damage, personal injury
Dommage, atteinte à la personne
Damage, punitive
Dommage, punitif
Damage, statutory scale
Dommage, barème légal
damage, to
causer des dommages (mpl), endommager
DAMAGEABLE OVERPRESSURE
SURPRESSION DÉGRADABLE
damaged
esquinté (fam.)
damaged
endommagés
damaged
endommagèrent
damaged
endommagées
damaged
endommagée
damaged
endommageâmes
damaged
endommageai
damaged
endommagea
damaged
endommagé
damaged
détérioré
damaged
dégradé
damaged
avariés
damaged
avarièrent
damaged
avariées
damaged
avariée
damaged
avarié
damaged
avariâmes
damaged
avariai
damaged
avaria
damaged
abîmé
damaged
lésé
damaged but repairable (e.g. water jar, pail, mosquito net, etc.)
endommagé mais réparable (canari, seau, moustiquaire, etc.)
damaged queen
reine endommagée
damages
endommage
Damages
Dommages-intérêts
damages
(Jur., Ass.) 1. préjudice; dégâts; détérioration.
damages for infringement
(PI) dommages-intérêts pour contrefaçon.
damages for pain and suffering
(Jur.) pretium doloris (prix de la douleur); dommages- intérêts accordés à titre de réparation des souffrances subies.
Damages, award
Dommages-intérêts, allocation
Damages, claim, access to courts
Dommages-intérêts, plainte, accès aux tribunaux
Damages, compensation, non-economic loss
Préjudice, réparation, préjudice non pécuniaire
Damages, compensation, non-economic loss
Dommages-intérêts, préjudice moral