Traduction
"break"
en Francais
English Version
Anglais > Français
Français > Anglais
Anglais
Français
break
romps
break
rompre
break
rompons
break
rompez
break
rompent
break
récréation (f)
break
fracturer
break
faille (dans un gisement ou filon)
BREAK
COUPURE
break
cassure, rupture
BREAK
CASSURE
break
cassons
break
cassez
break
casser
break
cassent
break
broyer
break
brisons
break
brisez
break
brisent
break
1. rupture; cassure; pause; interruption; fracture; discontinuité. 2. (Jur.) résiliation. 3. (fam. ÉU) i) répit.
break
fissure
break
pause
Break
Saut
break
rupture
break (at school)
récré (f) (fam.)
break (cigarette), break apart (two joined objects)
casser (cigarette), séparer en cassant (deux objets liés)
break (e.g. brick) in half
casser en deux (brique, etc.)
break (fracture)
brisure (f)
break (from work), recess (at school)
pause (au travail), récréation (à l’école)
break (give me a –)
(fam., ÉU) laisse-moi tranquille; fiche-moi la paix; arg.
break (hard object: stone, calabash, water jar)
casser (objet dur: pierre, calebasse, canari)
break (I broke, broken)
Casser, se briser
break (one’s fast)
rompre (le jeûne)
break (sth soft, e.g. meat, bread) into pieces by hand
casser (objet mou, par ex. viande, pain) en morceaux à la main
Break (to)
Fracturer (se)
break a code (to)
(Inf.) déchiffrer un code
break angles
casser les angles
break away from (to)
désolidariser
BREAK CAPABILITY
POUVOIR DE COUPURE
break character
séparateur
break clause
(Jur.) clause de sauvegarde; clause de résiliation.
break cleanly (e.g. brick)
casser net (brique etc.)
break down
s’abîmer
break down
éclatement
break down
décomposition
break down
tomber en panne
break down (to)
répartir; ventiler; diviser; décomposer; désagréger.
break down, mishap, glitch
la panne
break down, to
éclater
break during planned working time
pauses théoriques
break enven chart
graphique du point mort
BREAK EVEN
ÉQUILIBRER LES RÉSULTATS
break even
atteindre l’équilibre
break even
équilibrer les resultats
break even (to)
(Comm.) atteindre le seuil de rentabilité; parvenir à un équilibre.
break even (verb)
atteindre l’équilibre
Break Forward Link
Annuler la liaison de transfert
break free (to)
(Pol.) se libérer; s’émanciper.
BREAK IN THE SUPPLY
RUPTURE D’ALIMENTATION
BREAK INTO A VEHICLE
FRACTURER UN VÉHICULE
break in half (long object, e.g. stick, bone, brick)
casser en deux (objet long, par ex. bâton, os, brique)
break in slope, change of slope
rupture de pente
break in the wiring
coupure de câblage
break into a fast run, dash away
se mettre à courir, partir en courant
Break line, crease line
Cassure
Break Link
Rompre la liaison
break model
modèle de pause
break new ground (to)
ouvrir de nouvelles perspectives; emprunter des voies nouvelles; faire œuvre de pionnier; inventer; innover; défricher.
break of roof (in a Mansard roof)
brisis
break off (a protrusion on a stone, with a hammer)
enlever en cassant (protubérance d’une pierre, avec un marteau)
break off a piece of (sth)
enlever un morceau de (qch) en le cassant
break off a piece of (sth) by pinching it between one’s fingers and pulling
enlever un morceau de (qch) en le pinçant entre les doigts et en tirant
break off a small strip of (stem or trunk, with the grain)
enlever une partie de la fibre de (tige ou tronc, dans le sens de la fibre)
break off dead branches from a tree by hand (as firewood)
casser et enlever des branches mortes d’un arbre avec la main (pour le bois de chauffage)
break off skin of (kola nut) by scraping with the thumb
enlever en cassant la peau de (noix de cola) en raclant avec le pouce
break off, prune (flowering stem of onion, at its base, so the bulb will grow well)
enlever en cassant (tige fleurissante d’oignon, en bas, pour que le bulbe se développe bien)
break one’s fast
rompre son jeûne
break one’s oath (to)
(Jur.) manquer à son serment; se parjurer.
break open (e.g. bone)
ouvrir en cassant (ex. os)
break open (to)
(Crim.) fracturer (une porte); percer (un coffre-fort).
break or cut off (a piece of sth flat: fabric, leaf, paper, etc.)
enlever (un morceau de qch de plat: tissu, feuille, papier, etc.)
break or cut off the end of (stick, arm, leg)
enlever en cassant ou en coupant le bout de (bâton, bras, jambe)
break out
éclater
break out (to)
s’évader; s’échapper; fuir/s’enfuir; fam. se tirer; se faire la belle; arg. décarrer; s’arracher.
break out from the pack (to)
sortir du lot; se distinguer.
break out of a vicious circle (to)
sortir d’un cercle vicieux.
break the code / to
ouvrir le code
break the deadlock (to)
(Pol.) sortir de l’impasse; trouver une solution/une issue.
break the ice
degeler l’atmosphere
break the law (to)
(Jur.) transgresser/enfreindre/violer la loi.
break the market (to)
(Stups.) casser le marché (celui de la cocaïne, p. ex.).
break time
temps d’arrêt
break type
type de pause
BREAK UP
FRACTIONNER (SE)
break up (cooked rice sticking together) with downward strokes of the open face of a ladle, to cool it and so the sauce (when added later) will go to the bottom
casser (riz cuit qui se colle) en tapant avec une louche, pour le refroidir et pour que la sauce (qu’on ajoutera plus tard) descende jusqu’au fond
break up (dry mud brick) by hammering
casser (brique sèche) en frappant avec un marteau
break up (e.g. bread) by hand into equal pieces
casser (pain etc.) en morceaux égaux avec la main
Break up (of ice)
Début de la débâcle
break up (rotten or termite-eaten stump) with a rock to dislodge it (for firewood)
casser (souche d’arbre pourri ou infesté par les termites) avec une pierre (pour le bois de chauffage)
break up (solid millet cake) into chunks with the hand, before pouring milk onto it
casser (pâte de mil) en morceaux avec la main avant de verser du lait là-dessus