Traduction
"he"
en Francais
English Version
Anglais > Français
Français > Anglais
Anglais
Français
he
il
He bought the house (just) as it was / stood.
Il a achété la maison telle quelle.
He can hardly make out ...
C’est à peine s’il devine ...
he did not find (a situation)
il n’a pas trouvé (une situation)
He does not like to speak to anybody.
Il n’aime parler à personne.
he doesn’t have, he lacks
il n’a pas
he feels deep sorrow or remorse
il éprouve une profonde tristesse ou remords
he feels pity for X
il sent la pitié envers X
he found (a situation)
il a trouvé (une situation)
he goat
bouc
he got angry
il s’est fâché
He grabbed me on the way out.
Il m’a mis le grappin dessus à la sortie.
he has
il a
he has died (euphemism for a young child’s death)
il est décédé (euphémisme pour le décès d’un jeune enfant)
he has died (euphemism for an adult’s death)
il est décédé (euphémisme pour le décès d’un adulte)
he has died (euphemism for the death of an adult man who has a family)
il est décédé (euphémisme pour le décès d’un homme qui est chef de famille)
he has died (euphemism for the Hogon’s death)
il est décédé (euphémisme pour le décès d’un hogon)
He has sex on the brain. (coll.)
Il est obsédé. (sexuellement)
he is 1 meter, 80 cm tall
1,80m
he is amazed
il est étonné
he is devastated (’heart weeps’)
il est navré (« cœur pleure »)
he is fed up with it, he is sick and tired of it
il en a marre
He is never surprised by anything.
Il n’est jamais surpris par quoi que ce soit.
he is not there
il n’est pas là
he is stubborn
il est têtu
he is there
il est là
He likes dogs as much as he hates cats.
Autant il aime les chiens, autant il déteste les chats.
He never wants anything for his birthday.
Il ne veut jamais rien pour son anniversaire.
He put the car in the garage.
Il a rentré la voiture dans le garage.
he said
il a dit
he who
celui qui
he who interrupts
interrupteur
he woke up
il s’est réveillé
He won’t be back for quite a while.
Il ne reviendra pas de sitôt.
He won’t be back for quite some time.
Il ne reviendra pas de sitôt.
he works well
il travaille bien
he, him
lui
he, him
il
he/she
(arg., Sex.) transsexuel.
He’s a bit arrogant. (coll.)
Il est un tant soit peu arrogant.
He’s a crafty one.
C’est un mariol / mariolle. (malin)
He’s a Gemini.
Il est Gémeaux.
He’s a nasty customer.
Il est méchant comme une / la gale.
He’s a right pain in the neck!
Il faut se le farcir !
He’s half English and half French.
C’est un Anglo-Français.
He’s missing a tooth. (One of his teeth is missing)
Il lui manque une dent.
He’s older than me.
C’est mon aîné.
head
tête (f)
head
tête (sens propre et figuré)
head
tête
head
patron
head
directeur (m)
head
charge (f)
head
1. chef; dirigeant; directeur; responsable; chef de file.
head
la tête
head (lettuce, celery, tobacco)
pied (m)
head (manager)
dirigeant (m)
head (to give)
(arg., Sex, Prost.) faire une fellation; sucer; tailler une pipe.
head acoustics
tête acoustique
head and shoulders
tête et épaules
HEAD ASSY-CYL
CULASSE ASS
HEAD ASSY-CYL LH
CULASSE G ASS
HEAD ASSY-CYL RH
CULASSE D ASS
head bay, head-bay
bief d’amont
head cap
calotte de chevet
head capsule
capsule cranienne
head cleaning tapes (recording)
bandes de nettoyage de têtes de lecture
head clerk
chef de bureau
head clerk
(Adm.) 1. huissier en chef. 2. chef de bureau.
head cold
rhume (m) de cerveau
head cold
rhume
head cold
rhume de tête
HEAD COMPL-CYL
CULASSE EQP
head count
1. (Dém.) cens; dénombrement par tête. 2. (Prison) appel nominal.
head count, a certain number (of units)
comptage (de têtes), un certain nombre (d’unités)
head cover (bouffant type)
charlotte
head cover (pitot head cover)
housse (housse de pitot)
head cylinder, cylinder head
culasse
head for
aller vers
head for (sth)
se diriger vers (qch)
Head gate; wash-out gate; scour gate; sluice gate
Vanne de téte; vanne de chasse (sur pertuis); vanne à glissières
head guards for sports
protège-têtes pour le sport
head hair
cheveux (de tête)
HEAD HEIGHT
HAUTEUR TÊTE
HEAD INJURY CRITERION (HIC)
CRITÈRE DE BLESSURE DE LA TÊTE
head injuries
traumatismes crâniens fermés
head injury
blessure à la tête
head injury (affecting skull)
traumatisme (m) crânien
head injury coma
coma après traumatisme crânien
head job
(arg., Sex., Prost.) fellation; pompier; pipe; turlute; gâterie.
Head loss
Pertes de charge
head loss
perte (f) de charge
head louse
pou de tête
Head mast; headtower (Am.)
Pylône fixe
Head measurement
Tour de tête
Head mounted displays
Visiocasques
head movement
mouvement de la tête
head nurse
infirmier en chef
head of a group of herders
chef d’un groupe de bergers
head of department
chef de service